Lakás ajánlás és -keresés SMS-ben

Az Orange hálózatból küldjön maximum 15 szavas SMS-t a 7555-ös emeltdíjas (6 euró plusz Áfa) számra és bérbe adásra vagy bérlés igénylésére vonatkozó hirdetése (keret és vastag betű) egy alkalommal megjelenik a Szabadságban. Az üzenet elejére írja oda: Szabadsag (ékezet nélkül), majd annak függvényében, hol szeretné megjelentetni a hirdetést azt, hogy internet vagy újság, és maximum 15 szavas üzenetét.




Magyarországi segítség a Mátyás-szoborcsoport felújítására
Kolozsváron járt Schneider Márta, magyar kulturális és oktatási államtitkár

(1. oldal)

Csak a szobor állagának felmérése után derül ki, mennyibe kerül a restaurálás

Schneider Márta, magyar kulturális és oktatásügyi államtitkár pénteki, kolozsvári látogatásán elhangzott: jövőre, Mátyás király trónra lépésének 550. évfordulóján Mátyás-, illetve reneszánsz-évet hirdettek meg Magyarországon. Ebből az alkalomból a magyar kormány több, az évfordulóval kapcsolatos kulturális rendezvényt tervez, ugyanakkor ígéretet tett arra, hogy anyagilag is támogatja a kolozsvári Mátyás-szobor restaurálási munkálatait. Az államtitkár elmondta azt is: mivel 2010-ben Pécs lesz Európa kulturális fővárosa, a testvérváros Kolozsvár is méltó módon képviseltetheti majd magát a rendezvényeken. Az államtitkár csütörtökön a bonchidai Bánffy-kastélyba, majd a válaszúti Kallós Zoltán Alapítványhoz is ellátogatott. Tegnap délelőtt Emil Boc polgármesterrel tanácskozott, majd megbeszélést folytatott kolozsvári magyar művészeti intézmények vezetőivel a Szülőföld Alap által biztosított támogatásról. Ezt követően Nagyenyedre, majd Nagyszebenbe utazott. (Részletek a 7. oldalon)

vissza az elejére


Töretlen hagyomány: Bertalan-nap Széken

(1. oldal)

Augusztus 24-e, Bertalan, vagy Birtalan napja kétségtelenül a székiek egyik legnagyobb ünnepe, az a nap, amikor háromszori istentisztelettel adnak hálát azért, hogy voltak eleik, akik túlélték az 1717. évi, augusztus 24-i tatárpusztítást, és életben tartották, apránként újjáépítették a közösséget. Ezen a napon zsúfolásig telik az 1241-ben emelt templom, és megtelik az ősi templom kertje is a helyiekkel, az elszármazottakkal – akik Bertalanra, ha tehetik, hazalátogatnak -, és a nem csekély számban érkező vendégekkel. Az ünneplés megtartotta egykori jellegét, gerincét a háromszori istentisztelet képezi, helyet kap a jókedv, a mulatás is, de nem övé a főszerep. Az elmélyülés, visszatekintés ünnepe ez, amelyen a település majd minden lakója hagyományos viseletet ölt, az öregektől a felnőtteken át a fiatalokig, sőt karonülőkig – idén sem történt másként.

vissza az elejére


Kult-Túra


MAINAP

(2. oldal)

NÉVNAP: Lajos. Az ófrancia Lois névből származik, ami viszont a germán Hlutwig névből alakult. Elemeinek jelentése: hírnév és háború. • Patrícia. Latin eredetű név, Patrícius férfinév női párja, jelentése rómainak született nemes.

NAPKELTE: 6 óra 35 perckor

NAPNYUGTA: 20 óra 19 perckor

ÉVFORDULÓK: Kalazanci Szent József Ünnepe. Az 1556-1648 között élt José Calasanza spanyol származású katolikus pap, rendfőnök, a piarista rend alapítója volt. • Augusztus 25-én történt: 1481. I. (Corvin) Mátyás egész Magyarországra érvénnyel bíró vám- és harmincadmentességet adományozott az erdélyi szászoknak. • 1620. A besztercebányai országgyűlésen Bethlen Gábor erdélyi fejedelmet magyar királlyá választották. • Augusztus 25-én született: 1530. IV. (Rettegett) Iván, minden oroszok cárja. • 1744. Johann Gottfried Herder német költő, műfordító, esztéta, történetfilozófus. • 1868. Funichel Sámuel régész, néprajzi és természettudományi gyűjtő. • 1918. Leonard Bernstein, amerikai zeneszerző és karmester. • 1930. Csíky András, Jászai Mari-díjas színművész. • 1930. Sean Connery Oscar-díjas skót származású angol színész. • Augusztus 25-én halt meg: 1867. Michael Faraday angol kémikus és kísérleti fizikus. • 1900. Friedrich Wilhelm Nietzsche német filozófus. • 1977. Kós Károly építész, grafikus, író, politikus. • 1984. Truman Capote amerikai író.

vissza az elejére


Holnap augusztus 26., vasárnap

(2. oldal)

NÉVNAP: Izsó. Több név egybeesése. Az Ézsau alakváltozata, a József régi Izsó-változatának rövidítése, illetve később az Izsák becézője.

NAPKELTE: 6 óra 37 perckor

NAPNYUGTA: 20 óra 18 perckor

ÉVFORDULÓK: Augusztus 26-án történt: 55. A római seregek Julius Caesar vezénylete alatt első ízben támadták meg Britanniát. • 1789. A francia Nemzetgyűlés Párizsban kiadta világtörténelmi jelentőségű deklarációját az emberi jogokról. • 1936. Egyiptom felett hivatalosan megszűnt a brit gyámság, a két ország húsz évre szövetségre lépett, a Szuezi-csatorna a briteké maradt. • 1999. Ankarában a török parlament amnesztiát adott a kurd függetlenségért vagy autonómiáért küzdő szakadárok egy körének. • Augusztus 26-án született: 1743. Antoine Laurent de Lavoisier francia kémikus, akadémikus, a modern kémia egyik megalapozója. • 1880. Guillaume Apollinaire francia költő. • 1905. Gy. Szabó Béla festő, grafikus, és fametsző mester. • 1913. Bulla Emma színésznő. • 1926. Kroó György Széchenyi-díjas zenetörténész, zenekritikus. • Augusztus 26-án halt meg: 1974. Charles Lindbergh amerikai pilóta, az Atlanti-óceán első átrepülője.

vissza az elejére


A NAP IDÉZETE

(2. oldal)

Ahol erős társadalmak, kormányok, vallások voltak, határozott közvélemény volt, vagyis zsarnokság, ott a zsarnokság gyűlölte a magányos filozófusokat: mert a filozófia menedéket nyújt az embernek, ahol a zsarnokság nem érheti utol, belső világának barlangjában, a lélek labirintusában: és ez dühíti a zsarnokot.

Friedrich Nietzsche

vissza az elejére


KISHIIR

(2. oldal)

A ZENÉS ESTÉK sorozat keretében kamaraest lesz a Farkas utcai református templomban, augusztus 26-án, vasárnap este 7 órától, amelyen Tekeres Sándor (hegedű) és Balázs Ágnes (orgona) lép fel. A műsoron barokk, klasszikus és romantikus hangulatos művek szerepelnek.

vissza az elejére


Másodszor is Mesevilág

(2. oldal)

Másodszor hirdetett rajzversenyt Mesevilág címmel III. és IV. osztályosok részére a Dési 1-es Számú Iskola a 2006/2007-es tanévben. A verseny célkitűzése a népmesekincs megismerése, olvasásra ösztönzés, valamint a gyermeki fantázia és alkotókészség aktivizálásával kompozíció létrehozása.

A több iskolából érkezett pályamunkákat Bogdan Anca és Tomşa Loredana szaktanárok értékelték: a verseny különdíja Tica Dalma (Aranyosgyéres), I. díj Spaniol Melinda (Aranyosgyéres) és Timár Arabella (Bálványosváralja), II. díj Nagy Bernát (Aranyosgyéres) és Blényesi Gyula (Torda), III. díj Lukács Erzsébet (Dés) és Bala Tímea (Nagyvárad), Színvilág-díj: Pap Norbert (Nagyvárad) és Pap Klementina (Nagyvárad), Kompozíciós-díj: Pap Bettina Erika (Aranyosgyéres) és Kémenes Cyntia (Nagyvárad), Eredetiség-díj: Popescu Patricia (Nagyvárad), Expresszivitás-díj: Füstös Diana (Dés). Dicséretben részesült Pap István (Nagyvárad), Szabó Szilvia Nikoletta (Bálványosváralja), Bajusz Adrienn (Nagyvárad), Deloren Vivien (Nagyvárad).

A díjazott munkák az idén is az iskolában tekinthetők meg. Gratulálok minden résztvevő kisdiáknak, és köszönöm pedagógusaiknak, hogy tanítványaikat ösztönözték, és munkájukat eljuttatták Désre. A szervezőnek már csak annyi feladata maradt, hogy szeptember 1-jéig a díjakat, okleveleket postázza a résztvevőknek, és megköszönje a kolozsvári Tinivár kiadónak az értékes könyvadományt.

B. E.

vissza az elejére


Szabadon szolgálni

(2. oldal)

Szabad művészi akarat, öntörvényűség, amely mégis a zenét, a műalkotást szolgálja, ám nem megalázó, önfeladó módon, hanem az egyén, a művész szabadságvágyát és -jogát hirdetve. Ez volt az első gondolat, amely Dan Michael Dávid orgonaestjén eszembe jutott a Farkas utcai református templomban szerda este.

A kolozsvári származású, ám jelenleg Németországban élő művészen meglátszik az európai iskola: játéka egyszerre precíz, ugyanakkor szabadon szárnyaló, muzikális. M.E. Bossi: Téma és variációk op. 115-ös művében az eredetileg nyugodt téma előttünk alakul át nyugtalanságot, izgalmat sugárzó variációkká. A variációk minden korban a zene képlékenységét hivatottak bizonyítani. E műben sincs másként: az „ezerarcú" zene néhány villanását érhettük tetten igen jó tolmácsolásban. Érzékeny művészléleknek kell lennie annak, aki képes ilyen hitelesen tolmácsolni a zenei metamorfózist.

M. Reger cisz-moll rapszódiájának hallatán újfent a művészi szabadság kinyilvánítása juthatott eszünkbe. G. Muffat Passacagliáját játékosan, természetes könnyedséggel adta elő a fiatal művész. A Bach-korálelőjáték egyfajta visszatérést jelentett a barokk nagymesterhez. A befejező szám, M. Duruflé Toccata-ja pedig gyors tempójával olyan benyomást keltett, mintha egy varázsló ütésére elevenednének meg a hangok, és járnának véget nem érő körtáncot. Jó zenei képességekkel megáldott fiatal művésznek tapsolhattunk, aki bebizonyította: nem felejtette el szülővárosát. Remélhetőleg jövőre is hazalátogat, hogy művészi pályafutásának eredményeit velünk is megossza.

NAGY-HINTÓS DIANA

Az oldalt szerkesztette: Köllő Katalin

vissza az elejére


Vélemény


„A reform előfeltétele: új módszerek bevezetése a gyermeknevelésbe"
Beszélgetés Németh Andrással az alternatív pedagógiáról

(3. oldal)

A kolozsvári Tóközi Református Montessori Iskola igazgatóságának meghívására érkezett nyáron környékünkre Németh András egyetemi tanár, a budapesti ELTE–PPK Neveléstudományi Intézet Pedagógia tanszékének vezetője. A professzor a reformpedagógia aktualitásáról tartott előadást a Koinónia Könyvkiadó által szervezett táborban. Ezt megelőzően Kolozsváron kerítettünk sort az alábbi beszélgetésre, amelyben a reformpedagógia és az alternatív pedagógia történetét, a köztük lévő hasonlóságokat és eltéréseket érintettük.

– Mi a különbség a reformpedagógia és az alternatív pedagógia között?

– A kérdést csak úgy lehet megválaszolni, ha megpróbáljuk feltárni ennek a mozgalomnak a történeti gyökereit. Az előzmények kapcsán fontos megemlíteni, hogy a 19-20. század fordulóján a modern nyugat-európai ipari társadalmak kiteljesedése időszakában különféle társadalmi reformok bontakoztak ki, amelyek erőteljesen kritizálják ezt a modern világot. Ezek az irányzatok másfajta életformákat, ezzel ellentétes emberi viszonylatokat kerestek, és vissza kívánnak térni a természetes formákhoz: ember és természet, ember és világ hagyományos, ősi formáinak megőrzésére törekedtek. Tehát a 19. század végén ennek az egész modern európai világnak egy erőteljes kritikája jelenik meg, és ezt a kritikát különféle emancipációs mozgalmak is leképzik. Ebben az időben erősödik meg például a nők emancipációs mozgalma, a különféle hátrányos helyzetű társadalmi csoportok felszabadítására irányuló törekvés, a természeti környezet, az állat- és növényvédelem, és ennek a mozgalomnak a részeként megjelenik az emberi élet egészének megváltoztatására irányuló, másfajta életformákat kialakítani igyekvő törekvés is. Ebbe beletartozott a saját testi, lelki, pszichés megnyilvánulásokra való fokozottabb odafigyelés, az embernek saját testéhez való tudatosabb viszonya, az emberi kapcsolatok, a nemek viszonyának megváltozott rendje, az étkezés, a ruházkodás reformja, és nem utolsó sorban egy új típusú spiritualitás, Isten és az ember újrarendezett viszonya. Hiszen a hagyományos világképben az ember és az Isten viszonya másként szerveződik: a modern korban a szekularizációs folyamatok, amelyek a 18-19. században teljesedtek ki, ezt a fajta teljességet, egységet, ember és Isten viszonyát is felbontják. Ebben az általam vázlatosan érintett kontextusban jelennek meg tehát a különféle önfelszabadító, önkiteljesítő, az egyén számára másfajta életmódot kialakító, más életfeltételeket biztosító úgynevezett életreformok. Ennek a 19. és 20. század fordulóján kibontakozó mozgalomnak léteznek a mai napig tovább élő változatai, például a táplálkozási reform, a vegetarianizmus, vagy a divatnak azok a megnyilvánulásai, amelyek a természetes öltözékről szólnak. De ide tartozik a természetgyógyászat, a lakásreform, és ennek részeként a kertvárosok és kolóniák megjelenése, amelyek biztosítják az elidegenítő nagyvárosi tömegből való kilépés lehetőségét, amelynek révén az ember újra közel kerülhet a természethez, és egy természetes organikus közösségi keretben újfajta kapcsolatot alakíthat ki embertársaival. Ez tehát nagyon komplex folyamat, amely az ekkor kiteljesedő modern európai ipari-fogyasztói társadalom elidegenítő hatásai ellen lép fel, gyakran utópisztikus reformeszmék jegyében. A reformpedagógia ennek a széleskörű reformmozgalomnak a nevelési-pedagógiai vetülete, hiszen a széleskörű reform megvalósulásának előfeltétele a gyermekek új módon történő nevelése, a gyermeknevelés reformja. Ezt az eszmei rokonságot jól jelzi, hogy a korabeli pedagógiai reformmozgalmak retorikájában is erőteljesen érvényesülnek az életreform mozgalmak jellegzetes ideológiai motívumai. Egyik oldalon van az elidegenítő nagyvárosi tömeggel szemben a természethez való visszatérés, természetes életközösség, annak az ősi harmóniának az újrafelfedezése, amit ez a modern urbanizált világ elfelejt és elfed. A másik oldalon pedig az elidegenítő, tömegesülő, ipari üzemmé váló iskola, és ezen keresztül áttételes módon az egész modern világ kritikája, amely úgymond gyilkolja a gyermek lelkét. Ezzel szemben áll a gyermek igényeit tekintetbe vevő, rá odafigyelő, gyermekközpontú „új" iskola, a jövő iskolája.

A reformpedagógia tehát a korszak társadalmi reformmozgalmainak egyik sajátos irányzata. A pedagógiai reformmozgalmak retorikájának központi eleme a gyermekközpontúság, gyermekszeretet hátterében érdekes módon olyan spirituális elemek is fellelhetők, amelyek a modern ember és a vallás megváltozott viszonyára, illetve a szekularizáció folyamataira utalnak. A modernizáció ugyanis gyökeresen átrendezi, megváltoztatja az ember és az Isten viszonyát is. Az emberek többsége egyre inkább eltávolodik a vallástól, a hit, a vallásfelekezethez tartozás egyre inkább magánüggyé válik. Ezzel együtt a hagyományos, univerzális rendet sugárzó, holisztikus elemeket hordozó, az emberek számára egyben lelki kapaszkodókat, belső biztonságot, hitet, reményt és szeretet jelentő keresztény világkép is átrendeződik. A vallás hagyományos formáinak elvesztése nyomán a korabeli reformmozgalmak részeként különböző újvallásos mozgalmak jelennek meg. Ezek talán egyik legjellegzetesebb irányzata a teozófia, illetve a Rudolf Steiner által megalkotott antropozófia, amelynek sajátos nevelési koncepciója a Waldorf pedagógia. A modern ember és a vallás megváltozott viszonyának másik eleme az implicit spirituális elemeket hordozó gyermekretorika, amelyben a gyermek Messiásként, Megváltóként, a jövőt hordozó másságként, teljességként, megfoghatatlan titokként jelenik meg. A pedagógiai reformmozgalmak kibontakozása mögött egy harmadik gyakorlati vetület is fellelhető. Ez talán a legizgalmasabb, ez magyarázza talán leginkább a reformpedagógia mai napig érvényes aktualitását. Ennek hátterében az áll, hogy a magas szinten szervezett modern ipari társadalomban az embernek más módon kell az életét szerveznie. A gyorsan változó viszonylatokhoz másképpen kell használni a testét, a gesztusait, a tudását, másként kell viszonyulni a körülötte változó világhoz. Ezt pedig meg kell valahol tanítani. Ha megnézzük Rousseau Emiljét, az abban megfogalmazott pedagógiai program arról szól, hogy miként lehet egy belülről szabályozott viselkedésrepertoárt adni a felnövekvő gyermeknek. Azaz: a gyermek születésétől kezdve jó, és önmaga konstruálja meg a benne rejlő elemi, természetes jóságot, oly módon, hogy saját testi és lelki megnyilvánulásait a kívülről érkező hatásokhoz önmaga adaptálja. Tehát belülről vezérli önmagát, nem a külső szabályozórendszer, a korábbi zárt társadalmak által meghatározott vallásos értékrend és a közösségi érték és normavilág által szigorúan rögzített, változatlan formában áthagyományozott világot viszi tovább. A kellő önismerettel, önkontrollal, önfegyelemmel rendelkező modern ember, saját gesztusait, viselkedését, testi-lelki megnyilvánulásait belülről irányítani képes ember, aki gyorsan tud reflektálni a körülötte gyorsan változó világ új kihívásaira. Jól tud kooperálni a többi emberrel, végső soron tehát jó munkaerő, testét és lelkét hatékonyan tudja az ipari termelés bonyolult, differenciált munkafolyamatainak alárendelni. Ennek a fajta pedagógiai törekvésnek a hátterében, amit a reformpedagógia is képvisel, erőteljesen érvényesülnek a modern munkatársadalmak alapvető elvárásai. A késztetés arra irányuló, hogy az egyén önmaga belülről szabályozza a saját viselkedését, és a változó körülmények függvényében folyamatosan alakítsa önmagát.

Üzletember vagy reformpedagógus?
– Melyek a reformpedagógia fajtái és azok jellemzői?

– Ha a reformpedagógiát a századforduló táján kibontakozó különböző társadalmi és individuális reformok pedagógiai vetületeként értelmezzük, azt láthatjuk, hogy ez a mozgalom a 20. század első évtizedeiben számos jellegzetes iskolai arculatot vett fel. Az ekkor megjelenő sajátos iskolakoncepciók közös jellemzője, hogy ezt a fajta természetes, a modern ipari társadalommal ellentétes, az egyéni természetes körülményeket megteremteni kívánó világnak valamilyen alternatíváját, utópiáját adják.

Ha különböző, mai napig továbbélő reformpedagógiai koncepciók létrejöttét időrendben vizsgáljuk, akkor elsőként a század első évtizedében megszülető Montessori-pedagógiát említhetjük. A reformpedagógiai mozgalom egyik jellemzője, hogy egy-egy jelentős, nagy formátumú személyiséghez kapcsolódnak (lásd: Montessori Mária), aki valamilyen oknál fogva ezt a sajátos pedagógiai koncepciót széleskörben el tudja terjeszteni, és világmozgalommá tudja fejleszteni. A reformpedagógia másik sajátossága, hogy jóllehet erőteljesen kritizálja az úgynevezett régi iskolát, felhasználja a 18-19. század pedagógiai, gyereknevelési eszköztárát. Ha megnézzük például a Montessori-eszközöket, azok az előzményei visszanyúlnak egészen a 19. századi német filantropizmus iskolai taneszközeihez, illetve Fröbel óvodai fejlesztő eszközeihez, továbbá a korai francia gyógypedagógia fogyatékos gyermekek számára kidolgozott eszköztáráig. Montessori zsenialitása az, hogy egyrészt jó üzleti érzékkel és meggyőzőerővel rendelkezett, másrészt saját elképzeléseivel kiegészítve jól felépített rendszerben tudta továbbfejleszteni ezeket a gondolatokat.

Másik ilyen nagy mozgalom a 20. század elejének egyik legjellegzetesebb modern pótvallásaként értelmezhető teozófia, illetve egy sajátos változata az antropozófia. Ha az antropozófia szót meghalljuk, ennek a sajátos embertannak a megalkotója, Rudolf Steiner jut eszünkbe. Az antropozófia tipikus életreform koncepció: az ember önkibontakozása saját eszközeivel. Ennek az irányzatnak az a sajátossága, hogy egy nagyon zárt, mondhatni: vallásos tanként jelenik meg, és ez a másik olyan tovább élő reform, amely koherens rendszert alakít ki, különféle eszközökből építkezik, mint a 20. századi „barkácsvallások" (ahogyan ezt a vallásszociológusok nevezik), amelyek különféle elemekből építik fel az új rendszerüket. A teozófiában, illetve az antropozófiában is felfedezhetők a legkülönbözőbb keleti vallások, illetve a keleti miszticizmus különféle törekvéseitől az okkultizmuson át a kereszténység gondolatvilágáig bezárólag a legkülönbözőbb törekvések. Ennek az antropozófiai mozgalomnak sajátos pedagógia törekvéseként, 1919-ben hozta létre Steiner Stuttgartban az első Waldorf iskoláját.

Erőteljesen terjesztő próféták
– Miben rejlik ezeknek az irányzatoknak a népszerűsége?

– Adott a 20. század elejének gyökeresen átformálódó, racionális, a vallást egyre inkább elvető európai világa, és az ennek nyomán kialakuló, a vallás elvesztéséből fakadó hiányérzet. Ekkor jön a számos kvázi vallásos elemet hordozó irányzat, amely egyik oldalról megőrzi a vallásnak bizonyos elemeit, például a kiválasztottság érzését, a világról való igazi tudásról szóló kinyilatkoztatást. A népszerűség hátterében ott áll a szekta jelleg, amelynek egyébként is jellemzője a kiválasztottság, az igaz tudás birtokában lévő zárt közösség meg az azzal szembenálló, az igazság befogadására képtelen bűnösök, az ellenség világa. A Waldorf pontosan ezt a fajta vallásos élménypótlékot biztosítja a vallás elvesztését hiányként megélő emberek számára. Másik oldalról pedig retorikai szinten látszólag erőteljesen hangsúlyozza a gyermekre való odafigyelés, a gyermek egyéni ütemének megfelelő fejlesztés fontosságát.

– Csak látszólag?

– Személy szerint nem vagyok ettől elragadtatva, ebben a koncepcióban szektajellegéből adódóan erőteljes az indoktrináció, a szektákra jellemző kiválasztottság érzése. Az alapkérdés az, hogy mennyire jelenik meg a tekintélyelvűség, illetve mennyire ad ez valódi szabadságot a gyermeknek. Ha megnézzük a Waldorf pedagógia alapelemeit, rájövünk, hogy nagyon erőteljesen tekintélyelvű, csak másfájta rendszer alapján az. Első osztálytól nyolcadikig az osztálytanító a korlátlan tekintély, aki ugyanakkor saját autoritását alárendeli a Waldorf koncepció, az antropozófia igazságainak. Ez tehát egy művi világ, amely bizonyos szempontból terápiás hatásokat is gyakorolhat, ellensúlyozni tudja a gyermeki fejlődés különböző szakaszainak belső feszültségeit. Elég nagy azonban a szakadék a Waldorf által kialakított utópisztikus világ és a mindenapi élet között. A gyermek itt olyanfajta világképet, gondolkodásmódot kap, amivel nem mindig tud beilleszkedni a megszokott, mindennapi élet világába. Érdekes módon ez a pedagógia a volt kommunista országokban a legnépszerűbb. Magyarországon is van egy-két prófétája, akik erőteljesen terjesztik. Amikor a 90-es évek elején Romániában jártam, akkor itt egy bukaresti kutatócsoport, állami és egyetemi támogatással, meglehetősen nagy lendülettel kezdett hozzá ennek adaptálásához.

FOLYTATJUK

SÁNDOR BOGLÁRKA ÁGNES

vissza az elejére


Aktuális


Báthory-díj a határon túli magyar felsőoktatás támogatásáért

(4. oldal)

A Magyar Tudományos Akadémia Báthory-díjjal tüntet ki több olyan ismert közéleti személyiséget, politikust, akik kiálltak a határon túli magyar felsőoktatás visszaállításáért, támogatásáért. A díjkiosztásra augusztus 28-án Budapesten kerül sor. A díjazottak: Csányi Sándor, Baldauf László, gr. Degenfeld Sándor, Széles Gábor, Göran Lindblad, Nagy Elek, Németh Zsolt, Vizi E. Szilveszter, Schöpflin György, Komlóssy József, Kónya-Hamar Sándor, Kozma József, Almássy Kornél és Balázs Sándor. Az ünnepségen beszédet mond Szabó T. Attila, a Bolyai Egyetem Barátainak Egyesülete főtitkára, Zsigmond Barna, az egyesület elnöke, Kovács Lehel István és Hantz Péter, a Bolyai Kezdeményező Bizottság alelnökei.

vissza az elejére


Lottó-láz hatalmas téttel

(4. oldal)

A hétvégén ismét lottó-lázban ég majd az egész ország, de nemcsak, ugyanis a mesés 10 millió euró nagyságú összeg elnyerésében a szomszédos államok állampolgárai is reménykednek. Ők csak azért lépték át a határt, hogy benevezhessenek a szerencsejátékra.

A hatos találatért járó nyeremény annyira felkeltette az érdeklődést, hogy a hétvégén ismét hatalmas sorokra lehet majd számítani a Román Lottótársaság üzletei előtt. A nagy érdeklődés közepette óhatatlanul megjelentek a konspirációs elméletek, s példátlanul felerősödtek azok a hangok, amelyek azt állítják, hogy az egész játék egy nagy becsapás, ugyanis szándékosan irányítják a nyertes golyókat azért, hogy gazdátlanul maradjon a 10 millió euró. Tegnap Liliana Ghervasuc, a lottótársaság vezetője bejelentette, hogy a vasárnap esti húzáson részt vesznek majd a sorsolási berendezést gyártó szoftvercégek képviselői is, hogy ők válaszoljanak a játék tisztességes megszervezését feszegető kérdésekre, és lehetőleg oszlassanak el minden ezzel kapcsolatos kételyt.

Közben a lottó-láz az egyszerű emberek egy részét vakmerő kockáztatásba sodorta. Több ezren csatlakoztak ahhoz a 137 ezer eurós kombinációhoz, amit a kétes hírű Stelian Ogică hirdetett meg az OTV bulvár televíziós csatornán. Évekkel ezelőtt a lottónyeremény nyertesének magát hamisan kiadó Ogică szerint ez a szelvény jó reményekkel pályázik a főnyereményre, szakértők szerint azonban nem valószínű, hogy a 100 és 1500 euró közötti összeget kockára tevők sokkal nagyobb eséllyel rendelkeznének, mint a többi játékos. A lottótársaság vezetősége figyelmeztetett: a csoportos játékba kapcsolódók esetében nincs semmilyen garancia arra, hogy egyenlő mértékben osztják majd el a befizetők között a nyereményt. Ugyanis a pénz azt illeti meg, aki jelentkezik a nyertes szelvénnyel.

(borbély)

vissza az elejére


Világméretű járványok fenyegetnek

(4. oldal)

Példátlan gyorsasággal terjednek a világban a ragályos betegségek, világméretű járvány fenyeget – állapítja meg az Egészségügyi Világszervezet legfrissebb jelentése. Egyre növekszik a súlyos járványok kitörésének esélye, mint az AIDS, az atipikus tüdőgyulladás vagy az ebola, hiszen évente 2,1 milliárd ember utazik repülővel a világ különböző pontjaira.

A szervezet felhívja a figyelmet, hogy elkerülhetetlenek a sürgős intézkedések a betegségek terjedésének megfékezésére. Ezek egyike lehet új védőoltások kidolgozása – állapítja meg a Biztonságosabb jövő címmel közzétett jelentés. A fertőző betegségek soha nem tapasztalt módon fejlődtek az elmúlt időszakban: 1970 óta 39 új betegség ütötte fel a fejét, és csupán az elmúlt öt évben a világszervezet több mint 1 100 új járványról számol be, ilyenek a kolera, a gyermekbénulás és a madárinfluenza.

vissza az elejére


Román szociáldemokraták vizitben az MSZP-nél
Geoană–Gyurcsány találkozó Budapesten

(4. oldal)

Az ellenzéki román Szociáldemokrata Pártnak (PSD) nem az előrehozott választás a célja – mondta Mircea Geoană, a párt elnöke pénteken Budapesten, miután tárgyalt Gyurcsány Ferenccel, az MSZP elnökével, magyar miniszterelnökkel.

A PSD szerint a jelenlegi román kormány parlamenti támogatottsága csekély, és nem tudta bebizonyítani, hogy teljesíti a román választók többségének akaratát – közölte Mircea Geoană sajtótájékoztatón. Kijelentette: Romániának hozzáértő, stabil kormányra van szüksége. Arra a kérdésre, hogy elképzelhetőnek tart-e egy koalíciót az RMDSZ-szel, Mircea Geoană közölte: pozitívak a tapasztalataik az RMDSZ-szel való együttműködést illetően, de még frissek azok a sebek, amelyeket 2004-ben szerzett a PSD, amikor többségbe került a parlamentben, de az RMDSZ hirtelen úgy döntött, mégis Traian Băsescu pártjával köt koalíciót. Hozzáfűzte: a döntés nemcsak tőlük függ, hanem az RMDSZ vezetőségétől is, hiszen világosan meg kell határoznia, milyen irányban politizál.

Mircea Geoană szerint az RMDSZ jövőbeni kormányzati szerepvállalása nagyban függ attól, hogyan rendezi viszonyát a Nemzeti Liberális Párttal. A pártelnök úgy vélte, még korai nyilatkozni bármilyen együttműködést illetően. Kitért arra, hogy nem fognak jobboldali kormányprogramot megszavazni a parlamentben, egy szociáldemokrata programnak lesznek a zászlóvivői.

A közös sajtótájékoztatón a két pártelnök elmondta: a megbeszélésen a román belpolitikai kérdéseken túl szó volt a regionális együttműködést célzó programokról, Koszovóról, az európai uniós forrásokról, a közelgő román európai parlamenti választásokról.

Mircea Geoană az európai parlamenti választás kapcsán kijelentette: a megbeszélésen szó volt arról, hogy a kampány során hogyan tudják megtartani az egyensúlyt az ígéretek és a valós gazdasági, költségvetési helyzet között.

A sajtóértekezleten Gyurcsány Ferenc – Traian Băsescu székelyföldi látogatását kommentálva – annak az álláspontjának adott hangot, miszerint magyar részről kellő figyelemmel kell tanulmányozni, milyen szándékok mozgatják a román politikai erőket, amikor különös érdeklődéssel fordulnak a magyar kisebbség irányába. „Jó hír, ha a román államfő a magyarok által lakott megyékkel, régiókkal ismerkedik" – mondta Gyurcsány Ferenc, majd így folytatta: „Közvetlen pártpolitikai célokat is szolgálhatott a látogatás, amelynek akarva akaratlanul lehet olyan hatása, hogy megosztja és gyengíti a magyar közösséget és politikai képviseletét".

A magyar miniszterelnök szerint a Băsescu-látogatás politikai értékelése sokrétű. Hozzátette: fontos a Székelyföld infrastruktúrájának, egészségügyének javítása, és az ottani befektetések élénkítése, ám amikor Traian Băsescu közlekedési miniszter volt, nem nagyon mutatott hasonló elkötelezettséget. Gyurcsány Ferenc a látogatás kapcsán azt is mondta: a magyar kisebbség számára döntő fontosságú, hogy meg tudja-e őrizni egységét, vagy sem.

A politikust a sajtótájékoztatón a székelyföldi autonómiatörekvésről is kérdezték. A miniszterelnök erről szólva úgy fogalmazott: a minél szélesebb egyéni és közösségi autonómia pártján áll, de ezt össze kell egyeztetni a nemzeti szuverenitás szempontjával. Gyurcsány Ferenc ugyanakkor felhívta a figyelmet arra, hogy sokak számára „az elszakadási törekvések előszobáját jelenti" a közösségi autonómiatörekvés.

A magyar miniszterelnök arról is beszélt, hogy amennyiben Magyarországról támogatnak határon túli magyar közösségek által megfogalmazott autonómia törekvéseket, akkor az annak nem használ, hanem árt. Hozzátette: ez egy ország számára már egy szomszédos állam politikai igényeként értelmezhető.

„Óvok mindenkit attól, hogy úgy egyszerűsítse le ezt a kérdést: támogat-e egy autonómiatörekvést, vagy nem" – mondta a szocialista politikus. Az RMDSZ-szel kapcsolatosan a politikus úgy foglalt állást: a párt politikáját általában támogatja, de nem akar tanácsokat osztogatni a romániai magyar érdekképviseletnek.

vissza az elejére


Már három sertéspestis gócpont

(4. oldal)

Egy harmadik sertéspestis gócpontot fedeztek fel a romániai Temes megyében. A kórokozóra szintén az amerikai Smithfield cég egyik egresi farmján bukkantak rá. Ezen a településen egy másik tenyészetben is kimutatták már a laboratóriumi vizsgálatok a vírus jelenlétét, akárcsak egy csenei farmon. Mindhárom létesítményt a Smithfield működteti.

A legújabb gócpontot azt követően fedezték fel, hogy Aradon újabb sertésmintákat elemeztek, mivel csak itt működik megfelelő szakképesítéssel rendelkező laboratórium. Körülbelül 15 ezer állatot kell megsemmisíteni a harmadik farmról, ami azt jelenti, hogy több mint ötvenezer állatot kell elpusztítania az amerikai vállalatnak.

A Smithfield a száj- és körömfájás megelőzésében is résztvevő brit szakértők segítségét vette igénybe az állatok elhamvasztásához. A megsemmisítés kedden kezdődött el öt Nagy-Britanniából hozott kemencében. A több mint ötvenezer állat elpusztítása akár több mint hatmillió euró kárt is okozhat a cégnek.

A vállalat Arad megyében is hét farmot működtet, de egyelőre egyikben sem mutatták ki a korokozó jelenlétét. Pénteken fejezik be az ott tenyésztett mintegy 50 ezer sertés beoltását. A Smithfield a világ vezető sertésfeldolgozó cége, 20 millió sertést tart, tavalyi forgalma 11,9 milliárd dollár volt.

B. T.

Az 1-es, 4-es, 5-ös oldalt szerkesztette: Székely Kriszta

vissza az elejére


Napirenden


Két tervezet a politikai elítéltek kártérítéséről

(5. oldal)

Erkölcsi és anyagi kártérítést igényelhetnek azok a személyek, illetve hozzátartozóik, akiket 1945. március 6. és 1989. december 22. között politikai okokra hivatkozva ítéltek el Romániában – áll az igazságügyi minisztérium törvénytervezetében, amelyet tegnapi lapszámunkban ismertettünk. Hasonló kezdeményezésről tájékoztatott a nyár folyamán Eckstein-Kovács Péter szenátor is, akit most arról kérdeztünk, van-e lényeges különbség a két jogszabály között.

– A törvénytervezetet Toró T. Tibor képviselővel és Sógor Csaba szenátorral közösen hoztuk létre Varga Andrea történész hathatós segítségével – magyarázta Eckstein-Kovács Péter. – Hogy benyújtjuk-e saját törvénytervezetünket, azon múlik, hogy az igazságügyi minisztérium tervezete mennyire átfogó, mennyire fogja ugyanazokat a kérdéseket taglalni, amelyeket mi szeretnénk.

– Ha a kormány, illetve a szaktárca nyújtja be, nagyobb súlya, esélye van arra, hogy törvény váljon belőle, mint az egyéni kezdeményezéseknek. Örülök, hogy a tárcavezető olyan, általam hitelesnek vélt személyekkel és intézményekkel dolgozott együtt, mint Ticu Dumitrescu, a Hadifoglyok Országos Szövetségének elnöke, és Marius Oprea, a kommunizmus ügyeit kutató intézet igazgatója. Olyan eljárásról van szó, aminek segítségével a politikai elítélteket hivatalból helyeznék vissza jogaikba, és törölnék el a büntetést. Olyan egyedi esetekben, amikor a politikai ítélet köztörvényes bűncselekménybe volt „csomagolva" – ez főleg a hatvanas évek második felétől volt szokásos – az érintettek vagy azok negyedfokú hozzátartozói három éven belül kérhetik a bíróságtól, hogy állapítsa meg: voltaképpen politikai és nem köztörvényes esetről volt szó. A jogtechnikai következmény mellett, miszerint ezek a személyek is büntetlen előéletűeknek tekinthetők, erkölcsi és anyagi kártérítésre is jogosultak lennének, hiszen nem csak szabadságvesztéssel, hanem vagyonelkobzással is járt az ítélet – mondta a szenátor, aki szerint első látásra a tervezet nagyon hasonló ahhoz, amit ők is elképzeltek.

– Nagyon örülök, hogy ha ennyire későn is, de törvénytervezet formát öltött ez a kezdeményezés. Ami pedig a miénket illeti: konzultálok kollégáimmal, hogy benyújtsuk-e sajátunkat, vagy a parlamenti vitában tegyük meg észrevételeinket módosító indítványok formájában.

N.-H. D.

vissza az elejére


Visszatért eredeti szakmájához a tengerész-államfő

(5. oldal)

Visszatért eredeti szakmájához Traian Băsescu tengerész-államfő, aki hosszú szünet után ismét kipróbálhatta, milyen érzés kapitányként irányítani egy hajót.

Nem mondott le az ország első közjogi méltósági tisztségéről, de még a szabadságát sem töltötte vizen, hanem csak meghosszabbította tengerészkapitányi jogosítványának érvényességét. Ismét padba kellett ülnie azért, hogy sikerrel végezhesse el a konstancai tengerészeti hatóság kurzusát.

Szorgalmas „tanulónak" bizonyult, ugyanis minden egyes gyakorlati jellegű órán megjelent, és fedélzetet utánzó szimulátoron frissítette fel hajóvezetési tudását. Nagy kő esett le a szívéről, ugyanis komoly kételyei voltak azzal kapcsolatban, hogy képes-e eligazodni a számára újdonságot jelentő korszerű technikában. A vizsga után elégedettséggel állapította meg, hogy a mai modern eszközökkel is boldogult, és sikeresen „hajózott át" például a Dardanellák tengerszoroson.

Băsescu a rendszerváltás előtt három hajónak is sikeres kapitánya volt, s a NAVROM társaság antwerpeni kirendeltségét is vezette.

Politikai ellenfelei máris gyilkos iróniába mártott nyílvesszőket lőttek irányába, s elégedetten nyugtázták: Băsescunak egy gonddal kevesebb van a fején, ugyanis a 2009-es elnökválasztás esetleges elvesztése után nyugodt lehet, hogy nem marad állástalanul.

Băsescunak azonban esze ágában sincs kivonulni a közéleti színpadáról. Kijelentette: a jogosítvány megszerzése után „az életben biztonságosabban lehorgonyzott elnöknek" érzi magát.

A mostani siker után azonban még nem lehet teljesen nyugodt, mert ahhoz, hogy valóban visszatérjen a tengerre, a nemzetközileg is elismert szakképesítést is meg kell szereznie.

vissza az elejére


Egy hét múlva lesz végeredmény az RMDSZ–EMNT közötti egyeztetésben

(5. oldal)

Még mindig kérdéses, hogy lesz-e megállapodás az RMDSZ és a Tőkés László református püspököt támogató civil szervezetek között azt követően, hogy a két fél munkacsoportja ismét találkozott egymással. Elvi megállapodás született az erdélyi magyar egyeztető fórum létrehozásáról, de a részletekről még nincs egyezség.

A tegnapi ülésnek a napirendjén az erdélyi magyar – magyar egyeztető fórum létrehozása szerepelt. A felek egyetértenek egy ilyen testület létrehozásával, de eltérnek a vélemények annak kapcsán, hogy kik vegyenek részt benne, de a fórum kompetenciájának rögzítése is problémás. A következő héten mutatják be egymásnak a felek javaslataikat a garanciákról, vagyis arról, hogy milyen biztosítékokat állapítanak meg az esetleges majdani egyezség tiszteletben tartása érdekében. Szóba került még a román és a magyar állami pénzekből működtetett támogatási rendszer kezelése is, erről a felek a múlt héten megállapítottak értelmében átnyújtották egymásnak elképzeléseiket, s majd jövő héten próbálnak meg egyezségre jutni ebben a témában is.

Minden jel arra utal, hogy a következő héten végleg eldől, hogy lesz-e erdélyi magyar kiegyezés, amely az RMDSZ szerint – pozitív értelemben – gyökeresen új helyeztet teremthet az erdélyi magyar közéletben. Borbély László, az RMDSZ ügyvezető alelnöke megerősítette, hogy az RMDSZ Szövetségi Képviselők Tanácsának szeptember 8-i ülésén terjesztik elfogadásra a szervezet európai parlamenti jelöltlistáját, ezért nem áll szándékukban jövő hétnél tovább folytatni a tárgyalásokat. Borbély szerint az RMDSZ a Tőkésnek felkínált befutó hely mellett a református püspök által javasolt más személyiségeket is hajlandó felvenni listájára.

A Tőkést képviselő munkacsoportot vezető Szilágyi Zsolt továbbra is kétesélyesnek tartja a tárgyalást, ami azt jelenti, hogy ugyanannyi százalék esélyt ad a megegyezésnek, mint az esetleges kudarcnak. A jövő heti találkozón várhatóan szóba kerül már a tárgyalás legnagyobb közérdeklődésre számot tartó témája is, az esetleges közös EP jelöltlista.

(borbély)

vissza az elejére


Liberálisok „vadásznak" Nadiára

(5. oldal)

Az europarlamenti választásokon való biztos sikerért a Nemzeti Liberális Párt meghökkentő javaslattal állt elő: Nadia Comăneci román származású, jelenleg az Amerikai Egyesült Államokban élő ex-olimpiai bajnokot illetné meg az első hely a párt választási listáján. A kormányfő és a tornászcsillag közti találkozóra már jövő héten sor kerülhet. Az Antena3.ro hírportál szerint az sem kizárt, hogy az egykori sportbálvány Nadia-nak Tăriceanu fontos helyet tartogat a jelenlegi kormányban.

Azt még nem lehet tudni, hogy mi lesz Nadia válasza, de már „elindult a lavina". Egyes politikai pártok szerint nem megengedhető, hogy a liberális párt „kisajátítsa" magának Nadia Comăneci-t, hiszen olyan személyiségről van szó, akit harmincon túl minden román állampolgár ismer. Másrészt egyesek úgy vélik: ez a fajta „mézesmadzag" nem lesz Nadia ínyére.

Amennyiben mégis elfogadja a liberális pártvezér ajánlatát, 2009-ig Nadia az Európai Parlament rendes tagja lesz.

Az 1., 4., 5-ös oldalt szerkesztette: Székely Kriszta

vissza az elejére


Körkép


A kolozsvári EKE szeptemberi rendezvényei

(6. oldal)

Augusztus 31–szeptember 2. (péntek-vasárnap): fürdőtúra Maroshévízre (Topliţa) vonattal. Találkozás pénteken 22 órakor a nagyállomás előtt. Túravezető: Szőcs Miklós, tel. 550-310 vagy 0740-061741.

Szeptember 1. (szombat): vonatos kirándulás: Sonkolyos, Misid völgye, Bíró Lajos barlang (elemlámpa szükséges). Találkozás 7 órakor a nagyállomás előtt. Túravezető: Szatmári Béla.

Szeptember 1. (szombat): vonatos kirándulás Sztánára (gyalog 8 km). Találkozás 7.15 órakor a nagyállomás előtt. Túravezető: Bagaméri Tibor.

Szeptember 1. (szombat): Györgyfalvi erdő (15 km). Találkozás 9 órakor a 32-es autóbusz Alverna végállomásán. Túravezető: Sáska Pál.

Szeptember 2. (vasárnap): Hója, Szucsági legelő, gyűjtőgető túra. Találkozás 9 órakor a Törökvágás tetején. Túravezető: Márton Erzsébet.

Szeptember 5. (szerda): közgyűlés 17 órától az Apáczai-líceumban.

Szeptember 6. (csütörtök): kézimunkaklub 16 órától a székházban. Házigazda: Martonossy Magda.

Szeptember 8–9. (szombat–vasárnap): vonatos kirándulás Félix fürdőre. Találkozás hajnali 2 órakor a nagyállomás előtt. Túravezető: Szőcs Miklós, tel. 550-310, vagy 0740-061741.

Szeptember 8. (szombat): Görbe túra (10 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Bagaméri Tibor.

Szeptember 8. (szombat): egeresi elhagyott bányavidék, Forgácskút, Ferencbánya, Argyas (25 km). Találkozás 7.20 órakor a nagyállomás előtt. Túravezető: Kiss János.

Szeptember 9. (vasárnap): Őzek völgye (22 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Szabó István.

Szeptember 13. (csütörtök): túravezetők tanácskozása 17 órától a székházban.

Szeptember 10–15. (hétfő–szombat): táborozás Pádison, csillagtúrák: Csodavár, Szamosbazár, Galbena. Túravezető: Lőrinczi István, tel. 0747-136310, László Györgyi, tel. 0727-192841.

Szeptember 15. (szombat): Páter forrás (22 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Hosszú Béla.

Szeptember 15. (szombat): Csigadomb (18 km). Hunyadi Mátyás jelvényszerző túra. Találkozás 9 órakor a Törökvágás tetején. Túravezető: Szőcs Miklós.

Szeptember 16. (vasárnap): Árpád-csúcs (22 km). Hunyadi Mátyás jelvényszerző túra. Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Szőcs János.

Szeptember 16. (vasárnap): bükki séta (15 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Sófalvi István.

Szeptember 22–23. (szombat–vasárnap): autóbuszos kirándulás: Nagyszeben és környéke. Indulás 7 órakor a Magyar Színház elől. Túravezetők: Lukács József és Kovács Zsuzsa. Érdeklődni szept. 5-től, tel. 456-010, vagy 0740-067977.

Szeptember 22. (szombat): bükki séta (15 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Hosszú Béla.

Szeptember 22. (szombat): EKE-forrás (20 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Szőcs Miklós.

Szeptember 23. (vasárnap): Leányvár (16 km). Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Bagaméri Tibor.

Szeptember 28–30. (péntek–vasárnap): kirándulás saját kiskocsival: Magyarigen, Kecskekő, Csáklyakő. Indulás péntek délután. Túravezető: Kardos Zsuzsa, tel. 531211 (este), vagy 0741-264410.

Szeptember 29. (szombat): Árpád-csúcs (22 km). Hunyadi Mátyás jelvényszerző túra. Találkozás 9 órakor a monostori végállomáson. Túravezető: Szabó István.

Szeptember 30. (vasárnap): Túri-hasadék (gyalog 10 km). Találkozás 8.30 órakor a Széchenyi téri troli megállóban. Túravezető: Sáska Pál, tel. 441154.

Október 3. (szerda): közgyűlés 17 órától az Apáczai-líceumban.

EKE fotóklub: minden kedden 17 órától a székházban. Könyvtár: minden szerdán 17 órától a székházban. A rendezvényekre minden érdeklődőt szeretettel várnak.

vissza az elejére


Szilágy megye
Pénzt kérnek a polgármesteri hivatalok

(6. oldal)

A költségvetés kiegészítését kérte az összes Szilágy megyei polgármesteri hivatal, hogy az év végéig biztosítani tudják a személyzet fizetését és a közüzemi számlák fedezését. Minderre azért van szükség, mivel a helyi adókat és illetékeket nem tudták kellő időben behajtani. Mindezt Veronica Sandor, a Szilágy megyei Államkincstár vezetője jelentette be, kiemelve: egyetlen helyi önkormányzatnak sem sikerült időben beszedni az adókat.

Az intézményvezető hozzátette: megyei szinten június végéig az ÁFÁ-ból mintegy 6,86 millió lej folyt be, holott az előjegyzések szerint ennek az összegnek el kellett volna érnie a 15,7 millió lejt. A kiegészítésül kért összeg így 4,6 millió lejre rúg.

Az önkormányzatok kérését továbbították a Pénzügyminisztérium felé, amely hamarosan vizsgálatot tart majd az adók beszedésének módjáról, és ennek függvényében dönt az igényelt pénzösszeg odaítéléséről. Az Államkincstár vezetője szerint azért ennyire nehézkes az illetékek beszedése, mert a szilágyságiak nem túl jó adófizetők, és inkább vállalják a pénzbírságot, mintsem hogy naprakészen befizessék adójukat.

vissza az elejére


Szilágybagos

(6. oldal)

Szeptember 1., szombat

9.00–12.00 – Toborzás; barátságos kispályás foci
15.00–15.15 – Megnyitó
15.15–16.30 – Ki mit tud – ügyességi, fortély- és virtusvetélkedő
16.30–17.00 – Harcművészeti bemutató
17.00–17.15 – Bagosi nyugdíjas klub műsora
17.15–18.30 – Folklórműsor: fellép a krasznai Bokréta és a szilágynagyfalui Árvalányhaj
18.30–19.30 – Madártej – szórakoztató kabaréműsor
19.30–20.00 – Whisper – könnyűzenei koncert
20.00–20.20 – Mistral
20.20–21.00 – Lukasso – könnyűzenei koncert az est sztárvendégével
22 órától reggelig bál a kultúrotthonban, zenél a Dinamit

Szeptember 2. vasárnap

9.00–10.15 – Vendégek fogadása a polgármesteri hivatalban
10.15–12.30 – Ökumenikus istentisztelet a református templomban
12.30–13.00 – Koszorúzás a Hősök emlékművénél
13.00–13.15 –A polgármesteri hivatal épületrészének avató ünnepsége
13.15–15.00 – Ebédszünet
15.00–16.00 – Bábszínház, a nagyváradi Matyi műhely előadása
16.00–17.30 – Folklórműsor a zilahi Terbete, az alsóvalkói Spiriduşii Valcaului, a debreceni és nyíregyházi népi együttesek táncoktatói
17.30–18.30 – Tini Dance, Székelyhíd
18.30–19.30 – Meleg Attila zenés-táncos műsora
19.30–20.00 – az RMDSZ európai parlamenti képviselőjelöltjeinek bemutatkozása
20.00–21.00 – Insect – könnyűzenei koncert
21.00–22.00 – Magic Club, az est sztárvendége
22.00–22.15 – Tűzijáték
22.20–23.30 –Non Stop koncert
23.30 órától reggelig szabadtéri diszkó

vissza az elejére


Kolozs megye
Vízierőmű Tárnicán?

(6. oldal)

Mégis megépítik a Tárnica-Felsőszamosi vízierőművet – jelentette be Varujan Vosganian gazdasági miniszter, hozzátéve: egyelőre elvi döntés született az ügyben, az ország energetikai stratégiájának kidolgozását célzó szakmai kerekasztal-megbeszélésen. A vízierőmű felépítése rengeteg pénzbe kerül majd, mindeddig ezért nem álltak kötélnek az illetékesek. Az előtanulmányok már rég elkészültek, elképzelhető, hogy a beruházás egy részét a Hidroelectrica, a fennmaradó részt magánbefektetők állják.

Az oldalt szerkesztette: Kerekes Edit

vissza az elejére


Körkép


VII. Néprajzi Nyári Egyetem Torockón

(7. oldal)

Önéletrajz és szakmai tevékenységről szóló beszámoló, illetve tanulmányi eredményeket tartalmazó pályázat alapján kiválasztott harminc egyetemista vehetett részt a KMDSZ, Sipos Klára végzős diák és az Országos Ifjúsági Hatóság által szervezett Néprajzi Nyári Egyetemen augusztus 10–16. között. Az immár hetedik alkalommal sorra kerülő rendezvény helyszíne az idén Torockó volt.

Az ismerkedés után mindenki kapott egy pólót, programfüzetet, majd meg kellett keresnie az unitárius egyház vendégházának udvarán elrejtett kitűzőjét.

A résztvevők megtekintették a Néprajzi Múzeumot, a Torockai Klára által építtetett vízimalmot, az unitárius templomot, s két magángyűjteményt. A magángyűjtemények megtekintésekor a házigazdák – Ida és Anna néni – kiselőadást tartottak, sőt azt is megengedték néhány kíváncsiskodónak, hogy felpróbálják a népviseleti ruhákat.

A tanulmányi kirándulások sem maradtak el. Torockószentgyörgyön kiadós eső után meglátogattuk Brassai Sámuel szülőházát, a tájházat, valamint az unitárius templomot, majd Abrudbányára kirándultunk, Verespatakon egy fiatal vezető kíséretében lementünk a bányába. Nem maradhatott ki Nagyenyed sem a Bethlen Gábor Kollégiummal, az iskolamúzeummal és a várral, ugyanúgy a Tordai-hasadék sem, és természetesen a Székelykő.

Szakmai előadások sora
A Nyári Egyetem fontos részét alkotják a szakmai előadások. Keszeg Vilmos, a Babeş–Bolyai Tudományegyetem Néprajz és Antropológia kara tanszékvezető professzorának előadása a nyári egyetem helyszíne okán a torockóiakról szólt. Furu Árpád, a Transilvania Trust Alapítvány programfelelőse a Torockó Értékvédő Program legfőbb célkitűzéseit, eredményeit mutatta be. Az előadások után a résztvevők a temetőbe látogattak, ahol Vincze Zoltán nyugalmazott történelemtanártól megtudták, hogy a sírköveken látott díszítmények a társadalomban elfoglalt helyet tükrözték.

A Kárpat-medencei Néprajzi Nyári Egyetem erdélyi és magyarországi résztvevői színvonalas előadásokat hallgathattak, betekintést nyertek a torockóiak életébe, részt vehettek tanulmányi kirándulásokon, alkalmuk nyílt tapasztalatcserére, illetve összehasonlítani az itteni és a külföldi oktatást.

BERECZKI IZABELLA

vissza az elejére


Magyarországi segítség a Mátyás-szobor felújítására

(7. oldal)

„Emil Boc biztosított, hogy a szoborcsoport felújítása a következő esztendőben befejeződik" közölte Schneider Márta magyar kulturális államtitkár. – Ez azért fontos, mert a 2008-as év Mátyás-évforduló, így Magyarországon ezt az évet reneszánsz-évvé nyilvánítottuk. Az előkészítés legfontosabb része lezajlott: sikerült megtalálni azt a vállalkozót, aki elkészíti a szobor felújítási terveit – mondta a vendég.

Magáncégek pénzére is számítanak
Arra a kérdésre, hogy mennyi pénzzel támogatná a magyar kormány a szoborcsoport restaurálását, az államtitkár elmondta: a magyar állami támogatás mértékéről csak a tervek elkészülte után tud érdemben tájékoztatni. Azt sem tartotta kizártnak, hogy ezt a rendkívül jelentős kulturális beruházást ne csak a két állam, hanem cégek, vállalatok is támogassák – hangsúlyozta.

Schneider a Mátyás-év konkrét kolozsvári vetületeiről is szót ejtett. – A határon túli kulturális szervezetek konkrét programjainak támogatása is a Szülőföld Alapon belül valósul meg. A reneszánsz-évre kiutalt külön költségvetésből támogatjuk ezeket a programokat, úgy mint tudományos konferencia, vándorkiállítás stb. – jegyezte meg.

Mindenki érdekea műemlékvédelem
A román sajtó képviselői afelől érdeklődtek, Magyarországnak miért érdeke támogatni a határon túli magyar műemlékek felújítását. Az államtitkár kifejtette: mindenki érdeke, hogy a műemlékek megmaradjanak a közösség számára, illetve mindazok hasznára, akik itt élnek vagy ide jönnek. – Érdekünk, hogy az embernek ne csak nemzeti, kárpát–medencei, európai, hanem kulturális identitása is legyen – emelte ki az államtitkár.

Kötő József, az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület elnöke elmondta: a látogatás gyakorlati haszna az a szinte konkrét megállapodás volt, miszerint 2008-ban befejeződik a Mátyás szoborcsoport restaurálása. – Elméletileg erősödött az európai polgártudat: most már nem csak nemzeti, hanem közös európai értékekben kell gondolkodnunk, amelyek azt a két közösséget erősítik, amelyeknek helyt kell állniuk ebben az új történelmi helyzetben – jegyezte meg az EMKE elnöke.

Schneider Márta kulturális államtitkár elismerően szólt a bonchidai Bánffy-kastély felújítását végző csapat munkájáról, amely a szakértelem mellett kihasználta a pályázati lehetőségeket, s az uniós fejlesztési törekvések által elfogadott fenntartható és korszerű tevékenységformákat épített ebbe a programba, úgy mint a szakoktatás, szak- és továbbképzés.

A Szülőföld Alaptól érkező támogatási formákat illetően megtudtuk: megőrzik a projekt-támogatást, a produkciókat külön támogatásban részesítik, s főleg a szórványban tett kiszállásokat támogatják.

NAGY-HINTÓS DIANA

vissza az elejére


Új órarend a polgármesteri hivatal lakónegyedi irodáiban

(7. oldal)

Módosították a város lakónegyedeiben működő városházi képviseletek ügyfélfogadási órarendjét – tájékoztat a polgármesteri hivatal.

Mivel csak egyetlen pénzszállító autó van, az alkalmazottaknak munkaidőn túl is dolgozniuk kell, ez az idő azonban nem a közönségszolgálatra fordítódik, hanem várni kell a befolyt díjakat és illetékeket elszállító gépkocsira.

Ugyanakkor a polgármesteri hivatal humánerőforrás szakértőinek kimutatása szerint az ügyfelek inkább a reggeli órákban látogatják az irodákat (átlag 70 személy), miközben 15,30 után kevesen (átlag 5 személy) veszik igénybe a szolgáltatásokat.

Az említettek figyelembevételével az alábbi órarendet dolgozták ki:

Pénztár:
Hétfőn, kedden, szerdán 8,30–14 óra között, csütörtökön 8,30–15,30 óra, pénteken pedig 8,30–12,30 óra között.

Helyi adók és illetékek, városrendészet, parkolás:
Hétfőn, kedden, szerdán 8–16 óra. Csütörtökön: 8,30–18 óra, pénteken pedig 8,30–14,30 óra között.

Iktató:
Hétfőn, kedden, szerdán 8,30–16,30 óra. Csütörtökön 10,30–18,30 óra. Pénteken pedig 8,30–16,30 óra között.Kolozsváron jelenleg négy lakónegyedi polgármesteri hivatal működik a Monostor-Mărăşti-Írisz- és Szamosfalvi-negyedekben.

Az oldalt szerkesztette: Kiss Olivér

vissza az elejére


Táborozó


A Millennium Alapítvány
augusztus 12–19. VIII. sajtótábora
Jegenye
Újra megrendeztük!

(8., 9. oldal)

Két év kényszerpihenő után, idén Jegenyén rendezték meg a Millennium Alapítvány VIII. Sajtótáborát. A hely Kalotaszegen van, távol a zajos, szmogos nagyvárostól, csendes, nyugodt völgyben, tiszta levegőjű erdők közelében. Eleinte esős, borús volt az idő, de hát a jó kedélyű fiataloknak a nap se tudott ellenállni sokáig, és csakhamar előbújt.

Hét nap állt rendelkezésünkre, hogy elsajátítsuk az újságírás csínját-bínját. Ennek érdekében meg is tettünk mindent: figyelmesen hallgattuk az előadásokat, és szorgalmasan végeztük különböző feladatainkat.

Már rögtön az elején beleugrottunk a mélyvízbe, hiszen egy tábor nem létezhet induló nélkül. Gyorsan írtunk is egy dalt, amely a himnuszunk lett.

Ha kellett, mesét írtunk, vagy verseket, de nem riadtunk vissza az interjú és riport készítésétől sem. Munkáinkat szívesen elvégeztük, csak a bemutatásuknál volt lámpalázunk, de azt is hamar leküzdöttük. Megismerkedtünk a fotózás rejtelmeivel éppúgy, mint a szerkesztéssel vagy könyvkiadással.

Mindannyiunknak tetszett a tábor. Senki nem gondolta az elején, hogy ennyi teendőnk lesz – bár sokat dolgoztunk, nem untuk meg. Lehet, hogy az újságírói véna mutatkozott meg bennünk.

De azért szabadidőnk is volt bőven, amit felhasználhattunk sportolásra, sétálásra, pihenésre. Ilyenkor alakultak ki a barátságok is, amelyek remélhetőleg egy életre szólnak.

BENDEL NORBERT

vissza az elejére


Tábori induló
(Dallam: Zanzibár: Szerelemről szó sem volt)

(8., 9. oldal)

Itt a reggel, ébred a csapat,
Tudom jól, hogy korog a hasad,
Csak a kaján jár az eszed,
Majd kiesik már a szemed.
Jön a Főnök, kérdőre von
Mért nincs még a cikk az

asztalomon?

Lusták vagyunk és hanyagok,
De azért én mégis itt maradok.

Refr.:

Kegyelemről szó sincs itt,
Egész nap a cikket hozd és vidd,
Ha mégis megtettük volna,
Mindenki újságot írna.

És csak teltek, múltak a napok,
Egyre jobban fogytak a lapok.
Kattan a gép is, villan a vaku,
Egyre jobban merül az aku.
Nem értem, mért nem lehet
Aludni, mert én azt szeretek,
De azért jó veletek,
Jegenye, soha el nem felejtelek.

Refr.:

Kegyelemről szó sincs itt,
Egész nap a cikket hozd és vidd,
Ha mégis megtettük volna,
Mindenki újságot írna.

vissza az elejére


Szülinapoztunk
A tábori napló 6. lapjából:

(8., 9. oldal)

A várva várt reggelinél az a hír fogadott, hogy mesemondás következik. Ez természetesen mindenkit letört, mivel senki nem érezte képesnek magát ilyen nagy erőfeszítésre. A várakozásokkal szemben azonban mindenki daliásan megállta a helyét. Megismertük, többek között, a citrom meséjét, a nem létező emberek történetét, valamint a három szuperszonikus nyuszit is, akik farmot mentettek meg.

A mesemondást előadás követte a lapok arculatának megtervezéséről, amit nagy érdeklődéssel hallgattunk. Mint mindenki tudja, az előadást a várva várt szünet követte, amely után a legfiatalabb táborozót, a 14. életévét éppen most és itt betöltő Keresztes Brigit köszöntöttük fel, meglepve őt tortával, virággal meg énekkel, s nem utolsósorban ajándékkal. Öröme leírhatatlan volt, szemei csillogtak a boldogságtól. Mindenki külön gratulált neki, s az ebédnél desszertként mindenki kapott a tortából. Ezáltal én mégegyszer kihasználom az alkalmat, és mindenki nevében SOK-SOK BOLDOG SZÜLINAPOT KÍVÁNOK neki!

Iza

vissza az elejére


A kíváncsiság eredménye
Interjú Ferencz Gáborral, a jegenyei múzeum alapítójával

(8., 9. oldal)

Jegenye 530-as lélekszámú kalotaszegi falu, melynek története csaknem Szent István korára vezethető vissza, ugyanis a Kolozsmonostori Bencés Apátság alapítólevelében már 1062-ben említik. Ferencz Gábor, a falumúzeum alapjtója bemutatta nekünk Jegenye hagyományait, szokásait.

– Hogyan gyűjtötted össze a tárgyakat?

– Először volt két szenesvasaló, két röstölő, két cserépkancsó, pár borda és egy petróleumlámpa. Ezek az eszközök itthon kerültek elő, de később a falubeliekhez is elmentem, hogy szerezzek más eszközöket is. Egyes tárgyakat ingyen kaptam, másokat cseréltem és másokat pedig megvásároltam. Ha meg is vásároltam valamit, jelképes összeget kellett fizetnem érte.

– Mióta létezik a múzeum?

A tárgyakat nyolcadikos koromban kezdtem gyűjteni, legtöbbet nyáron, szünidőben. Sok tárgyat napokig tisztítottam, mert füstösek és porosak voltak.

– Milyen bútorokat használtak régen?

– A szoba berendezése nagyon kopár: egy vetett ágy volt, padláda vagy egyszerű pad, amelyet az ablak mellé helyeztek, és ezt barna vagy zöld színűre festették. A kasztenbe, amelynek három fiókja van, ruhát tettek. A vetett ágy kellékei: surgyé, derékalj, két paplan, két nagy párna, három kicsi párna. Egyéb háztartási eszközök: kancsó, korsó, röstölő. A korsóból is két típus van: mázaskorsó és cserépkorsó. Gyűjteményemben van még négy darab nagy szenesvasaló és egy kicsi, virágmotívumokkal díszítve.

– Miért érdekel téged mindez, miért foglalkozol a gyűjtéssel?

– A választ egy nagyon szép idézetben találtam meg, amelyet Kósa László és Szemerkényi Ágnes írt: „Mint minden más tudomány, a néprajztudomány is régi és általános tulajdonságból fakad, a kíváncsiságból. A kíváncsiságból, amely mindig figyelemmel veszi körül a másik embert, különösen a távolról érkezőt, és abból a kíváncsiságból, amely magamagát fürkészi: ki vagyok én, kik voltak az elődeim?"

NOÉMI, GYÖNGYI

vissza az elejére


A tábori napló 4. lapja

(8., 9. oldal)

Álmos szemekkel keltünk fel mindannyian. Alig vártuk, hogy megkapjuk a kiérdemelt reggelinket, aztán meglepődve tapasztaltuk, hogy kimaradt a hús belőle. A reggeli után fényképezkedtünk egy picit. Mindenki bevonult, és akkor elkezdődött a várva várt pillanat: szó esett az újságírás műfajairól, a helyesírásról és a könyvkiadásról. Utána következett egy kis szabad pillanat az ebédig.

Ebéd után megkaptuk a délutáni „házi feladatunkat". Előkészítettük a kérdéseket az interjúra. Vidáman indultunk a fáradalmas, de kellemes sétára, melynek során ellátogattunk a jegenyei múzeumba és egy kihalt mészkőbányába, de az interjúról sem feledkeztünk meg.

Éhes hassal és lejárt lábakkal érkeztünk meg a vacsorához, utána mindenki a megérdemelt pihenését töltötte, és közben zenét hallgattunk.

Mindenki álmos szemekkel ment fel a szobájába, mert már későre járt az idő. Tudomásom szerint aludni mentek, vagy nem is tudom, hogy mit csinálni.

Ez a nap is eltelt. Jó volt!!!

Réka

vissza az elejére


Bezzeg a mai fiatalság…

(8., 9. oldal)

Óriási megtiszteltetésben volt részünk, amikor jelen lehettünk egy igazi bulin, amelynek résztvevői mindössze tízévesek voltak, és ráadásul saját dj-vel érkeztek Bukarestből. Életre szóló élményt szereztünk magunknak, amikor egy lázadóval interjút készíthettünk.

vissza az elejére


A szöszi

(8., 9. oldal)

Hány éves vagy és honnan jöttél?
– Tízéves vagyok, azaz ötödikes. Bukarest mellett lakom, és azért jöttem ide, hogy megünnepeljük öt barátnőm szülinapját.
– Hány éves korodtól fested magad?
– Körülbelül hatéves lehettem, amikor először kipróbáltam.
– Mivel töltöd a szabadidődet?
– Hát… zenét hallgatok: RBD, 4EVER, tévét nézek és számítógépezem.
– Van barátod?
– Jelenleg nincs.
– Sok udvarlód van?
– Nem tudom… de gyakran kapok szerelmeslevelet, és elég sok fiú néz utánam.
– Hány éves korodtól táncolsz és jársz bulikba?
– Egyéves korom óta, hisz először megtanultam táncolni, és aztán járni.

Brigi, Erika
Baláz Erika

vissza az elejére


Szerencsenap

(8., 9. oldal)

Reggel hajnalhasadtakor,
Pontban negyed hat órakor,
Amikor az éj elvonul,
A favágó útnak indul.
A diák is már készen áll,
Az autó csak rá vár.
Amaz elindult fát vágni,
Ez meg elmegy kirándulni.
Az út szélén jegenye áll
Jegenye fölött szarka száll,
És mindig így kiabált
A favágóra:
Kár, kár, kár, kár a gőzért,
Hiába mész most te fáért.
Mégis elindult favágni,
Nem kell a szarkában bízni.
Az úton nagyon sok a kő,
Botorkázik benne ő.
Végre elért egy tisztásra,
Ott egy tavat megpillanta.
Tó tükrében hát mit lát,
Nem mást, mint sok fenyőfát.
Vághat belőle, mennyit jónak lát.
Favágásnak, ha vége
Indulhat is hazafele.
Otthon meleg ebéd várja,
No meg a feleség csókja.
A feleség asztalt terít,
Az istállóban ló nyerít,
Így hamar véget ér a csók,
Mert a ló várja az abrakot.
Én sem pazarolom tovább a szót,
Hisz a favágó napja jól alakult.

vissza az elejére


Yukio

(8., 9. oldal)

Hol volt, hol nem volt, s talán még igaz is volt, hogy valahol létezett egy Yukio nevű kislány. Azért mondom azt, hogy hol volt, hol meg nem volt, mert ez így is volt. Ugyanis Yukio csak akkor létezett, ha segíthetett valakinek.

Megtörtént az az eset, amit most elmesélek nektek. Úgy az 1960-as években Muszasi ezredes találkozott Csiánggal, aki egy japán helyőrségi parancsnok felesége volt, de a férje meghalt. Muszasi ezredes és Csiáng házasságot kötött, és született egy szép lányuk, Itami, akiről szól ez a történet. Itami nyolcéves lehetett, amikor édesapját Tokióba helyezték, így ott kellett felnőnie. Sokat szomorkodott emiatt, ezenkívül az új iskolában sem sikerült beilleszkednie. Ugyanis volt ott egy unokatestvére, Szaigo, aki mindenütt keresztbe tett neki, és az osztálytársai előtt sokszor megalázta, kigúnyolta.

Szegény kislány nem tudta, mit tegyen, hogy barátokat szerezzen, így egész nap a szobájában ült és tanult. Egy éjjel azonban megjelent Yukio, aki elmesélte, hogy ki ő, és miért jött. Itami nem hitt a szemének, de egy idő után sikerült megbarátkozniuk.

Pár nap múlva már tervezték is, hogy mit tegyenek, hogy Szaigo ne gyűlölje ennyire Itamit. Yukio azt tanácsolta, hogy először is próbálják kitalálni, miért teszi ezt Szaigo. A válasz egyszerű volt: hát irigységből. Irigyelte Itami okosságát és legfőképpen azt, hogy mennyi szeretetet kap a szüleitől, mert ő ezt nem kapta meg sosem. Yukio azt mondta Itaminak, hogy próbáljon kedves lenni Szaigóhoz, bármit is tesz. Itami nem értette, miért kellene így cselekednie, de megtette.

Egy napon Szaigo újabb csínytettet akart véghezvinni. A terv az volt, hogy Itamit lesésen kapja a tanárnő felmérőírás közben. A cetlit Itami füzetei közé rejtette. Igen ám, de amikor Itami a füzeteit felemelte, a cetli leesett Szaigo padja alá. Szaigo csak akkor vette észre a cetlit, amikor a tanárnő már közeledett. Nem volt mit tennie, biztos volt a lebukás. Ekkor Itami fölállt, és a tanárnő elé lépett egy kérdéssel. Úgy állt meg, hogy a lábával eltakarta a cetlit. Szaigo nem tudta, mire vélje ezt, neki eddig nem segített senki. Később jobb belátásra tért, bocsánatot kért Itamitól, és megköszönte neki, amit tett.

Itami végre boldogan tért haza, alig várta, hogy elmondhassa Yukiónak a hírt, de többé nem látta soha. Haragudott rá egy ideig, de aztán rájött, hogy Yukio azért volt itt, hogy barátot szerezzen neki, és ezt meg is tette, hisz Szaigóval örökre barátok maradtak.

GERGELY ANITA

vissza az elejére


Kiss Bitay Éva Sarktól sarkig

(8., 9. oldal)

című könyvét elsősorban ifjaknak ajánlanám, de szórakoztató olvasmányt jelenthet bármelyik korosztály számára. Témája a természetvilág és állatvilág körül forog, könnyen értelmezhető, színes nyelvezettel vezeti el az olvasókat a világ minden tájára, ahogy már a címe is sugallja.

Egyedi kalandot ajánl minden állatbarát olvasónak, a világon élő állatok különféle jellegzetességeit bemutatva. Egyetlen könyvespolcról sem hiányozhat.

Szidi

vissza az elejére


Bea és a banán

(8., 9. oldal)

Találgatunk még ezekben a percekben is, hogy hogyan sikerült Beának tizenhárom banán megevéséért kicsikarnia Alextől és Szilitől egy orbitális összeget, mely nem kevesebb mint 50 RON. A fiúk az utolsó banán evése előtt is még reménykedtek, hogy Bea rosszul lesz, és nem tudja megenni, meghagyva a pénzt a gazdáknak. Ebben a hitben élt az asztal többi tagja is, de mindenki csalódott, mert Bea tarolt, sőt ráadásként még pár szál szalmakrumplit is elrágcsált.

Szidi, Enikő

vissza az elejére


„Fel voltak öltözve verébnek"
Interjú Topa Ilka nénivel

(8., 9. oldal)

Jegenye népi hagyományai részben eltérnek a többi kalotaszegi faluétól. A 87 éves Kerekes Ilonával, ragadványnevén Topa Ilkával beszélgettünk, aki a helyi népszokásokról és népviseletekről mesélt nekünk.

– Hogyan szórakoztak régen?

– Télen majdnem minden este mentünk a fonóházba. Ott fontunk, énekeltünk, és játszottunk is. Mikor kerültek fiúk, akkor elvittek szánkózni is. Farsangkor jöttek a maszkurák, akkor úgy mondtuk nekik. Fel voltak öltözve verébnek, papnak, tanítónak, menyasszonynak és még ördögnek is. Volt egy öreg néni, aki mindig a ház közepére ült. Hiába mondtuk neki, hogy még sokan kell bejöjjenek, s kell táncolni, ő nem ment félre onnan. Az egyik jópofa fiú papnak volt felöltözve, és volt egy lábos a fején tele vízzel. S mikor meghajolt, az egész vizet az öregasszony nyakába öntötte. A másiknak, aki ördögnek volt öltözve, volt valami kenőcse koromból. Akit megfogott, azt megjegyezte.

– Eltér-e a jegenyei a többi falu népviseletétől? És ha igen, akkor miben?

– Igen, sokban eltér. A többi faluban sokkal díszesebb. Nekik van szép ráncolt szoknyájuk, varrottas ingük, gyöngyös mejrevalójuk, nekünk pedig egy egyszerű blúz meg piros, rózsaszín és kék szoknya. A fiúknak van bűgatyájuk, fehér csizmanadrágjuk, ingük, mellényük és árvalányhajas kalapjuk. A magyar ruhát és a pártát csak akkor veszik fel, amikor valami magyar ünnep van.

– Hogy látja, a mai fiatalok mennyire gyakorolják a népszokásokat?

– Nem nagyon, már a népviseletet sem hordják, mindig ki vannak öltözve. Félek, hogy lassan teljesen el fognak tűnni hagyományaink.

ORSI, INGRID

vissza az elejére


Aki büszke a származására

(8., 9. oldal)

Sebesi Karen Attila a médiáról mesélt a táborozóknak, gyakori kérdéseivel interaktívvá tette az előadást. Utána kérésemre örmény eredetéről, gyermekkoráról beszélt, és elárult néhány híres örmény nevet is.

– Mindenki tudja, hogy ön örmény származású, és azt is, hogy büszke erre. Többet szeretnénk megtudni erről.

– Nálam eléggé összefonódtak a kultúrák. Félig magyar vagyok, az édesapám magyar volt. Édesanyám a Kaukázusból érkezett, pontosabban Grúziából, de onnan is örményként.

– Ez azt jelenti, hogy mindkét nyelvet ismeri?

– Nyilvánvaló, hogy én a két kultúrán nőttem fel. Amikor gügyögni, beszélni kezdtem, teljesen párhuzamosan tanultam meg a magyart és az oroszt. Az orosz nyelvet azért, mert az édesanyám családjában csak nagyapám volt teljesen örmény, a nagymamám csak félig. Ezért a családban oroszul beszéltek, így édesanyámmal én is oroszul beszéltem.

– Meséljen az örmény viseletről!

– Jellegzetes a viseletük, de erről nem tudnék beszélni, mivel nem vagyok szakértő. Az örmény népviselet is, akárcsak a többi, már csak néhány faluban lelhető fel. Manapság láttam itt-ott kisebbségi fesztiválokon örmény népviseletbe öltözött emberkéket, de ezek már inkább stilizált öltözetek.

– Mit üzenne az embereknek az örményekről?

– Nekem mindkét közösségben, a román örmények és a magyar örmények között is akadnak barátaim, akik vagy katolikusok, vagy reformátusok, és nem derül ki a nevükből, hogy örmények. Például Patrubány Miklós, a Magyarok Világszövetségének elnöke is örmény, továbbá Murádin Jenő kolozsvári művészettörténész, Lászlóffy Aladár és Lászlóffy Csaba költő úgyszintén. A Kárpátokon kívüli hírességek között is vannak, akik örményeknek vallják magukat, például Cher vagy Barnabur.

ESZTI

vissza az elejére


Eszenyi Enikő
Bódító nyár

(8., 9. oldal)

Reggel, amidőn megébredek,
Odakint a Nap ragyog az égen.
Törlöm szemem, kételkedek –
Álom ez, nem vagyok ébren?

Minden oly szép, oly csodás,
Nem bírok elhinni semmit,
Körülöttem rózsaszín környezet,
Az ébredés még inkább álmosít.

Lengnek lágy szellők az ágakon,
Egy madár elszáll messzire,
Leng nékem minden gondolatom
Sose tévedtem el ennyire.

Mindent, mi engem környékez,
Homályos délibábként látok,
Rájöhet bárki, ki engem kérdez:
Lelkem másként látja a világot.

vissza az elejére


A táborozók névsora

(8., 9. oldal)

Baláz Erika
Bendel Norbert
Csurka Réka
Dácz Tünde
Dimény Orsolya
Dregics Szidónia
Eszenyi Enikő
Fekete Dániel
Gergely Anita
Gyulai Sándor Attila
Hajdú Beáta Katalin
Hegyi Noémi
Jankó Ingrid Blanka
Keresztes Brigitta
Kőváry Brigitta
Magos Izabella
Nagy Erika
Tasnádi Esztella
Ursu Gyöngyi
Vadas Henrietta
Vigh Szilárd

vissza az elejére


A tábort támogatták:

(8., 9. oldal)

S. C. Zortec Impex S. R. L.
S. C. Fantastic Intermed S. R. L.
S. C. Atta Imp-Exp. S. R. L.
Bagoly Könyvesbolt
Polartek Alapítvány
F&F International nyomda
S. C. Euro Pontic nyomda
S. C. Magic Trans Srl.
Keneth Schwartz
Islik Péter

A 8., 9-es oldalt szerkesztette: Bartha Zoltán

vissza az elejére


Művelődés


Tiszteletadás

(10. oldal)

Mert – ezzel tartozunk. Tartozunk annak a hallgatag, főúrian tartózkodó modorú, tudós ornitológusnak, id. gróf Béldi Miklósnak, akkor is, ha már csak sírjánál állhatunk meg – levett kalappal.

Ismeretségünk egyoldalúan indult: tova, 1947-ben, hatvan évvel ezelőtt (az utcán? az egyetemen?) láttam meg, hívta fel reá a figyelmemet egyik kollégám: – Tudod ki ez? Béldi Miklós gróf!

Megbénultam, hiszen az első „virtigli", tényleges gróf volt, akit emberközelből láthattam, mert szülőföldemen, Csíkban a múltban sem nyüzsögtek a hajdani főrangú urak – én padig akkortájt jöttem el onnan Kolozsvárra, egyetemre. Lopva néztem, figyeltem azt a magas kollégát, aki valamelyik természettudományi tanszék hallgatója volt, és akit még hallgató korában (tán harmad, vagy negyedévesen) gyakornokká neveztetett ki professzora. Négy éven át láttam Őt az egyetem folyosóin, az utcán – aztán végeztünk és teljesen elveszítettem a szemem elől, hiszen jómagam filológus lévén, az egyetemen se órákon, se vizsgákon nem találkoztunk. Aztán évtizedek teltek el, én pedig megfeledkeztem az első, született arisztokratáról, akit emberközelben látnom megadatott. Az évek során azonban néha-néha, az utcán találkoztunk – és mint hajdani Bolyaisták – köszöntünk is egymásnak. Aztán – mondom, évtizedek után – elkezdtünk rendszeresen is találkozni, minden reggel és minden délben, amikor unokáinkat vittük és értük mentünk az óvodába. Apró népeink – Tímea az Övé, Krisztina az enyém – kedvelték egymást és szívesen jöttek hazafelé velünk az oviból – kézen fogva. Mi pedig, a két nagyapa – beszélgettünk. Ő tudott rólam, én azonban, máig is restellem, csak főrangú származásáról tudtam és arról, hogy Szucságon tanított, onnan ment nyugdíjba. Nem beszélt magáról. Kedvesen, udvariasan válaszolt, ha kérdeztem, de csak véletlenül, közös, ismerőstől tudtam meg, hogy tanárkodása mellett madártannal foglalkozik, hogy akkor már (a diktatúra éveiben) három könyve jelent meg és nyomdában volt a negyedik is. A 60-as évek elején jelent meg Ismerjük meg a madarakat című, méltán tudományos igényű tudománynépszerűsítő könyve az Ifjúsági Kiadónál (tegyük hozzá: a boldog emlékezetű Dáné Tibor szerkesztői jóvoltából), a Madarász szemmel a Kárpátokban, amelyet 1970-ben adott ki a kolozsvári Dacia Kiadó. Ezt tíz év múlva, 1980-ban követte szintén a Dacia gondozásában a Madárhatározó, majd pedig 1989-ben a Kriterion-nál az Élet az erdőben című kötet.

Jött a rendszerváltás. 1995-ben a kolozsvári Studium Kiadó jóvoltából megjelent az Egy esztendő a madarak világában című könyve, majd pedig a Kriterion kiadásában, 1999-ben az Európa vízimadarai, végül az ugyancsak kolozsvári Tinivár Kiadó gondozásában Az erdélyi havasok ösvényein című munkája 2005-ben. Összesen tehát nyolc könyvet írt Béldi Miklós – de ne feledjük el, milyen körülmények között.

Ha ugyanis a magyar nyelven írt szépirodalmat el is tűrte, sőt, támogatta a román kommunista rezsim (nem utolsósorban propaganda-célokból), a magyar nyelvű tudományos jellegű könyvek kiadását már kifejezetten rossz szemmel nézte, hiszen váltig hangoztatta, hogy a tudomány nyelve ebben az országban nem a magyar. Így Béldi Miklós könyvei is csak egyes szerkesztők ügyes politizálása nyomán láthattak napvilágot, nem utolsósorban az immár szintén boldog emlékezetű Domokos Géza remek kiadó politikájának eredményeképpen, aki jó szívvel hallgatott, mások mellett, a Benkő Samu tanácsaira is, aki váltig hangoztatta, hogy a szépirodalom mellett a tudományos könyvkiadásnak is teret kell szentelni, ez is része egy nép szellemi kincstárának!

Ha tehát arra gondolunk, hogy tudományos jellegű könyvet nem volt könnyű megjelentetni országunkban magyarul, Béldi Miklós hét könyve – amelyekből négy a rendszerváltás előtt jelent meg – tekintélyes életműnek számít. Kivált, ha meggondoljuk: a szerző főúri család gyermeke volt, ennek minden, a kommunista rendszerben támadt hátrányával. Nem elég ugyanis, hogy az egyetemen nem folytathatta kutatói, didaktikai munkáját, doktorálni se hagyták (miközben fél analfabéta pártaktivisták is szerezhettek doktori címet!). Grófi mivoltát természetesen nem tüntethette fel könyvein a rendszerváltás előtt, de nem dicsekedett vele a rendszerváltás után sem, amikor már nyugodtan megtehette volna.

Pedig – megszenvedett érte. Nemcsak egyetemi állásából távolították el, nemcsak doktori tanulmányait tették lehetetlenné, de az elemi iskolában sem dolgozhatott, nem végezhette a munkáját békében, nyugodtan. Szucságról is eltávolították mintegy négy-öt évre, hogy üzemi munkásként dolgozzék, mert ezt így látták jónak az „osztályharcos" elvtársak. Végül azonban visszakerült a szucsági iskolához – innen ment nyugdíjba. És közben egy szóval sem panaszkodott. Nem siránkozott az Őt ért méltatlanságok miatt. Beszélgetéseink során ezeket egy kézlegyintéssel intézte el. És – érdekes módon – a rendszerváltás után nem állt az igencsak elvitézült, gyakran hajdani pártag „antikommunisták" közé. Dolgozott tovább, mint addig – immár szabadon – a maga gyönyörűségére. Felesége, fiai, unokái, családja örömére. És a népéért, amelyből vétetett, amelyet példamutató hűséggel szolgált.

Id. gróf Béldi Miklós, akit csak néhány napja temettünk, akkor is nagyúrrá vált, és az maradt szellemi életünkben, ha Önmaga nem használta a Gotha-i Almanachban is szereplő, Őt megillető címét. Egy ennél is magasabb rendű és rangú társaság: a szellem arisztokráciája tagjának tudta magát, tegyük hozzá méltán.

Bízom abban, hogy lesznek tudománytörténészeink, akik majd felfigyelnek munkásságára. Példamutató emberi magatartását pedig nem feledjük mi, kortársai, és hiszem, hogy emlékeznek majd reá Utódainak is.

FODOR SÁNDOR

vissza az elejére


Kultparlé
Hagyomány

(10. oldal)

Állok a konyhában vagy ülök a szobában, és pipázom, mint nagyapám, csak ő mindig ülve. Egy ideig vaníliaillatú dohányt szívtam, annak már az illatától rosszul lettem. Nemrég áttértem a cseresznyeszár dohányra – ez erős, de nem a bódítás értelmében, bár ettől is meg-megkörnyékez a szédülés. Mindazonáltal ülök és szívom, s erre, mert még valami fulladásos háziporallergiával is megvert az Isten, semmi egyéb okom nincsen, mint hogy nagyapám is pipázott.

Pipázott, és a faluban, ahol tanított meg a környéken a mai napig emlékeznek, hogy „a Pipás"-nak nevezték a népek. Pipázott, és olyan szépen tudott ülni, vállával az ablakpárkánynak támaszkodott, régi slágereket fütyörészett és fehér volt a haja. Pipázott, és ha meg kellett valamit tennie, órákig készülődött, téblábolt, pöfékelt, amíg végre nekifogott és akkor is nagyon megadta a módját. Azt mesélte selmán mosolyogva, hogy a cipő semmitől nem lesz olyan fényes, mint a pipafüsttel átitatott nyáltól, s az ő cipői tényleg mindig úgy ragyogtak, hogy szégyelltem rájuk nézni. A cipői ragyogtak, az inge világított, a nadrágja éle vágott, a haja göndörödött, az arca tündökölt a borotvától. Mondogatták, hogy „annak idején" szerették a nők, de ez nem igaz: a nők akkor is szerették, amikor már a nyolcvanat tapodta. Őt valahogy mindig szerették, és hát ezt is a pipájának köszönhette. A pipa türelmet adott és stílust, tartást és nagyvonalúságot, valami furcsa bölcsességet.

Nem tagadom, vágyom mindezekre. De elsősorban mégiscsak azért pipázom, mert ő pipázott, és legalább ennyit (vagyis mindent) meg szeretnék őrizni belőle, ha már nem mentettem meg a haláltól. Nem akarok „éppen olyan" lenni, mint ő (éppen olyan úgysem lehetek), csak azt szeretném, hogy ez az apró tárgy kapcsolatot teremtsen közöttünk. Szeretném hinni, hogy ott, ahol ő van már jó ideje, s ahová a pipafüst sem ér el, még mindig gondol néha az unokájára, és látja, hogy az unokája is gondol rá.

Hát pipázom, mit is tehetnék? Pipázom, mert ő is pipázott, mert pipázva könnyebb elhinnem, hogy élt, s nem csak a képzeletemben létezett.

Demény Péter

vissza az elejére


In memoriam Béldi tanár úr

(10. oldal)

Állunk a sírgödör előtt ... kevesen. A Házsongárd, a mi örök és fájdalmas, de magasztos Házsongárdunk befogad még egy Embert, mi pedig még eggyel szegényebbek lettünk, mi, akik ismertük, akik személyében, sudár, magas termetében, örök komolyságában és néha halk humorában úgy érezzük, hogy valami pótolhatatlant veszítettünk el... Azt suttogták róla, hogy Gróf. Mert akkor ezt a titulust csak suttogni lehetett ... Mi, akkori tizenéves nebulók nem értettük: miként lehet az, hogy egy Gróf két ujjal szúrja a puha földbe, az iskola szemléltető parcelláján a hagymapalántát, miközben nagy ívű homloka, hullámos haja és dioptriás szemüvege mögül gyöngyözik a veríték. Most látjuk, hogy felmenői, grófok, bárók ...ott nyugosznak a nagy fenyők örök árnyékában ... De magasztossága mégsem ebben áll, hanem abban a gigászi munkában, amit töretlen szenvedélye és meggyőződése folytán maga után hagyott, írott és íratlan formában, a tudatunkban és lelkünkben. Törékeny, tiszteletre méltó aggastyán kér szót a temetésen: osztálytársak voltak, felemlegeti a latinórákat, hogy kevesen maradtak már, és kifejezi a reményt: a Magyar Házsongárdban találkoznak majd ...Ősz, szelíd tekintetű tanárnő emlékezik a szucsági évekre, amikor a tiltások és sanyargatások éveiben magyar gyerekeket toboroztak a szucsági iskola fenntartásáért! Mi, visai tanítványai mit köszönhetünk önnek Tanár Úr? Talán a töretlen munkában való hitet, a mély meggyőződést, hogy – Teller Ede Ars poetica-ja szerint is – „amit tettem, az nem lehet semmi"! És nem az, Tanár Úr! Könyvei ott sorakoznak polcainkon, a magunk, gyerekeink, unokáink okulására, szerte a világban! Tanár Úr, Gróf Béldi Miklós, nyugodjon békében!

Nagy Dániel

Az oldalt szerkesztette: Köllő Katalin

vissza az elejére


Művelődés


Tudós tanár volt
(130 éve született Barabás Ábel)

(11. oldal)

Több mint negyed százada – Barabás Miklós nyugalmazott unitárius lelkész jóvoltából – érdekes nyomtatvány került kezembe: Petőfi Sándor egyik költeményének Nietzsche által megzenésített kézirata. Nem mindennapi meglepetés. Petőfi erdélyi utóéletét kutató számára különösképpen nem az.

A német filozófus kézírását (és aláírását) őrző kottán ez olvasható: „Nachspiel. Gedicht von Alexander Petőfi für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung. Componiert von Friedrich Nietzsche. Componiert 1864 Bonn."

Petőfi máig sokféleképp értelmezett versciklusának, a Felhőknek megzenésített német fordításaira a kolozsvári Unitárius Főgimnázium magyar–német szakos tanára, Barabás Ábel bukkant rá a Nietzsche-hagyatékban egyik németországi tanulmányútja alkalmával. Azok között a németre fordított Petőfi-versek között, amelyeket az 1872-ben megnyíló kolozsvári tudományegyetem Német Tanszékének professzora, a Petőfi megismerését szorgalmazó, verseit tolmácsoló Meltzl Hugó fordított le és olvasott fel Nietzschének.

A Petőfi életét és költészetét szenvedélyesen kutató Barabás Ábel ilyenképpen emlékszik vissza erre a „találkozásra": „A filozófus kéziratainak rendezgetése közben láttam meg a költő nevét egy írott hangjegyen. [...] Elolvastam a szöveget, mert tudtam, hogy Petőfinek ilyen című költeménye nincsen. A kezdésből mindjárt ráismertem a Felhők harmadik darabjára. Mikor Förster-Nietzsche asszony látta, hogy ismerem és érdekel a dolog, keresett egy füzetet, melyben csaknem mind Petőfi-versek voltak megzenésítve."

Barabás Ábel 130 évvel ezelőtt született Verespatakon, Háromszékről elszármazott tanítói család gyermekeként. Tanulmányait Kolozsváron (az Unitárius Főgimnáziumban, a kolozsvári egyetemen) végzi, majd Németországban egészíti ki. A kolozsvári Unitárius Főgimnáziumban tanít, közben számos hazai és külföldi lap munkatársa, a magyar klasszikus irodalom németországi népszerűsítője, értelmezője.

Ma már legfeljebb egyik-másik lexikonban olvashatunk róla néhány sort. Pedig az alig 38 évet élt kolozsvári tanár neve korában eléggé ismert volt. Erdélyi, budapesti, németországi lapok, folyóiratok, az Ellenzék, a Budapesti Hírlap, a Pesti Napló, a Frankfurter Zeitung, a Berliner Tageblatt, a Deutschland és más lapok munkatársa. A kolozsvári Nemzeti Színház dramaturgja, az Országos Középiskolai Tanáregyesület Kolozsvári Körének titkára. Turgenyev, Csehov, Puskin fordítója, írói életrajzok kerülnek ki tolla alól (Vas Gereben, 1903; Petőfi, 1907; Goethe, 1911). A Petőfi-Könyvtár sorozatban közreadja Petőfi Felhők ciklusát (1908), értekezést ír a reneszánsz korát megelevenítő dalköltészetről, könyvet jelentet meg az eszperantóról mint világnyelvről, munkatársa Tolnai Világlexikonának, élete végén pedig kötetben jelennek meg saját versei. Az akkor még új tudományág, az összehasonlító irodalom művelőjeként különösképpen foglalkoztatja a magyar és a világirodalom viszonya, mindenekelőtt Petőfi, Arany, Madách, Goethe, Schiller, Byron műveinek összehasonlító vizsgálata. Említést érdemel ilyen tekintetben Lipcsében megjelenő német nyelvű kis könyve Goethe világirodalmi hatásáról (Goethes Wirkung in der Weltliteratur, 1903.).

Barabás Ábel nem elégszik meg az egyetemes és a magyar irodalom puszta párhuzamainak, a Faust ösztönző hatásának felmutatásával. A tematikai és műfaji egyezéseken túlmenően inkább az érdekli, ami az egyes alkotásokat egyedivé teszi, egymástól megkülönbözteti.

Akárcsak a kortárs erdélyi Petőfi-kutatók (Meltzl Hugó, Csernátoni Gyula, Ferenczi Zoltán), Barabás Ábel is az irodalmi alkotások lélektani, filozófiai megközelítését, a korszellem és egyéniség megjelenítését kereste az irodalmi művekben. Már fiatalon ilyenképpen vélekedik az Ellenzék 1900. február 1-i számában: „És igazán legszebb feladat ezen önvallomásokból megfigyelni az eszméket, melyek a nagy szellemet [ti. Petőfit] foglalkoztatták." Említett, több kötetre tervezett Petőfi-könyvében tulajdonképpen ezt a viszonyt, a művészetet alakító Én belső világát kíséreli meg nyomon követni. Így jár el akkor is, amikor a lélek gyötrelmeiről hírt hozó Petőfi-versek „borzasztó képeinek" indítékait kutatja. Szerinte ugyanis ezek a kínzó víziók nemcsak a fantázia szüleményei, hanem a lélek gyötrelmeinek lírai megvallásai. Valóban: nem elég pusztán Byron és Shelley hatásaként felfogni ezeket a verseket, mint ahogy ezt sokan tették. Már csak azért sem elég, mert miként Barabás Ábel kifejezi: Petőfinek „érzelgésre hajlama sohasem volt s „mert egy divatos irány nem kerítette annyira hatalmába, hogy érte hangot váltson."

Petőfi-könyvében fokozottabb mértékben kitágítja a művet meghatározó lélektani tényezőket. Azokat „a nemzet szellemi állapotának" részeként, s egyben alakítójaként fogja fel. „Ezek a művek nemcsak egy ember szellemét fejezik ki, hanem egy népnek, egy nemzetnek szellemi állapotát" – olvashatjuk a költő lírai élményeit, képzeletét, érzelmi- és gondolatvilágát részletező bevezetőben. Véleménye szerint több kortársa épp ezt nem vette észre kellőképpen, ezért nem értette meg Petőfit. Nem vették észre, hogy az idegen hatás inkább csak ösztönzést jelentett egy ilyen erős egyéniség számára. „Úgy voltak vele, mint az az ember, ki nem tudja felfogni, hogy egy aranyból készült ékszer miért értékesebb egy olyan utánzatnál, melyet alig lehet amattól megkülönböztetni" – állapítja meg.

Hogy a Petőfiről írott könyve tulajdonképpen csak bevezetője az életművet feltérképezni, értékelni szándékozó munkának, azt Barabás Ábel kéziratos vázlatai tanúsítják. Ugyancsak kéziratban maradt leveleiből az is kitűnik, hogy könyvét a német olvasók számára is meg szerette volna írni. (Részletek el is készültek.) Weimari tanár barátja írja közös munkálkodásukról Barabás Ábel feleségének Kolozsvárra: „Értesítem, hogy borzasztó munkával hétfőig elvégezzük Petőfit. Mindketten tönkre vagyunk menve, de jó, lelkiismeretes munkát végeztünk."

A Franklin Társulat gondozásában megjelent Goethe-életrajzában nem vonja kétségbe a német költő hatását az európai irodalomra, köztük Madách fő művének megszületésére, de ez alkalommal is az egyéni alkat szerepére figyel. Tőle kölcsönzött kifejezéseket használva: Goethe „objektív", Byron „szubjektív", Madách „szubjektív filozófus" szellem.

Amikor Barabás Ábel elképzeli Goethe vélekedését a magyar költő később megszülető művéről, valójában saját felfogását fogalmazza meg. Ilyenképpen:

„A mi Madáchunk nem lehetett volna abban a helyzetben, hogy munkája felett Goethe ítélhessen. Ha olvasta volna, bizonyára ő adta volna az első koszorút. Körülbelül így nyilatkozott volna: »Csodálatos hatást tett rám egy Madách nevű magyar költő munkája. Ez az ember kölcsönvette az én mennyei gépezetemet, s megírta Faustot Faust nélkül, úgy, hogy az egész világtörténetet tette a dráma tárgyául. [...] Ha csak arra lett volna jó az én Faustom, hogy erre az emberre hatást gyakoroljak, akkor is érdemes lett volna megírni.«"

Barabás Ábelt azok az életrajzi tények, események, körülmények érdeklik, amelyek az írói egyéniség, s így a létrehozott mű részeivé válnak. Amelyek a művészi alkotásnak nemcsak gondolati-érzelmi világát, hanem kifejezésmódját is meghatározzák.

S mert a jellemet, szövevényes emberi-művészi alkatot, az esetleges mögöttit tekinti művet alakítónak: írásaiban különös jelentőséget tulajdonít a lélek rejtelmeiről árulkodó műfajoknak, az írói önvallomásnak, a leveleknek, az intim feljegyzéseknek, a naplónak.

Szólhatnék bővebben a magyar és külföldi lapokban olvasható művészi, irodalmi tematikájú cikkeiről, szabadelőadásairól. Erre azonban most nincs mód. Elégedjünk meg ez alkalommal egyik, Kolozsvár és a zene címmel, a kolozsvári Apolló zenekörben (1904. december 17-én) megtartott előadásának néhány sorával. A Liszt Ferencet méltató előadásában nem kevés iróniával fordul hallgatóihoz: „Mintha a nagy Liszt Ferenc tanításai Kolozsvárt mind bukfencet vetettek volna. Emeljünk fel mindenkit, akinek tehetsége van: mondta Liszt Ferenc. Ezt a tanítást a következő alakban leltem fel: igyekezzünk megfojtani mindenkit, kiben a tehetség csíráit fedezzük fel. Tanuljunk mindenkitől, aki valamiben többet tud, mint mi: ezt vallotta Liszt. Ha valakiről azt lehet föltételezni, hogy többet tud, mint mi, igyekezzünk lehetetlenné tenni, mielőtt a publikum fölismerné: szólt a tanítás fordítottja. Becsüljük meg az önzetlen bírálókat, ha nem is kedvező, amit rólunk írnak: szól Liszt felfogása. Ez az igazság itt ily alakban jelentkezett: csak azt a bírálót becsüljük meg, ki föltétlenül meghódol nekünk" Persze örülni tud az igazi művészi értékek felismerésének. Például annak, hogy „Brassai bácsi nem tett volna száz lépést sem, azért, hogy királyt lásson; de egy-egy nagy művészért több ezer kilométernyi út fáradalmait és költségeit sem sajnálta. Volt is jussa, hogy hozzászóljon zenei kérdésekhez. Mert ezt a jussot meg is kell ám szerezni."

Talán nem túlzás: Barabás Ábel szellemi öröksége több figyelmet érdemelne. Jórészt elfeledett, eltemetett (olykor az elfogultság szenvedélyeitől sem mentes) írásainak számbavételével teljesebbé válnának ismereteink az egykori erdélyi művelődés múltjáról, ritkán emlegetett szellemi műhelyeinkről.

Kár, hogy a Barabás Ábel öccsének, Barabás Miklósnak a tanár-íróról készült – érdekes művelődési dokumentumokat is elénk táró – pályaképét ma sem olvashatja a múltunk iránt érdeklődő.

Kozma Dezső

vissza az elejére


Nyelvművelés
Oszmán-török eredetű szavaink

(11. oldal)

Vegyük számba azokat a török (oszmán-török) szavakat, amelyek a török hódoltság másfél évszázada alatt kerültek nyelvünkbe. A mindennapi élethez közelebb álló kifejezések közül nagyobb számban kelme-, ruha- és ételnevek maradtak fenn. A hódoltság megszünte után a katonai és közigazgatási vonatkozású szavak nagy része természetesen kihalt, más része azonban túlélte a történelmi változást, de szükségszerűen jelentésmódosuláson ment keresztül.

Lényegében a török korival azonos jelentésben használjuk ma is például a dandár, dohány, kávé, papucs szavakat. Az alapjelentés mellett azonban mindegyiknek kialakult másodjelentése is. A dandár katonai ’derékhad’ meg ’zászlóaljakból álló nagyobb katonai egység’ jelentésű, de a munka dandárja kifejezésben a munka legnagyobb részére vonatkozik. A dohány az argóban pénzt, a kávé a kávédaráló összetételben régimódi, kis gőzmozdonyt, a papucs a papucsférj összetételben asszony uralta férjet jelent. A kazánban eredetileg az ágyúgolyó előállításához salétromot főztek, csak később lett belőle békésebb célokat szolgáló fémtartály, vidéken speciális pálinkafőző üst.

Sok török jövevényszavunk jelentésfejlődésének fő iránya a becsmérlés, a pejoráció. Ez történelmileg teljesen indokolt, hiszen a török katonai, közigazgatási személy, felügyelő, adóbehajtó eredendően rosszat jelentett a magyar nép számára. Ennek következtében, ha eredetileg érzelmileg közömbös volt is egy-egy szó, később jelentéstartalma ilyen irányban fejlődött. Például a haramia kezdetben ’egyfajta gyalogos török katoná’-t jelentett, majd ’fegyveres útonálló rabló’-t, később mindenfajta ’gonosz, rossz ember’-t. A janicsár is a török hadseregben csupán keresztény gyermekekből mohamedánná nevelt gyalogos katona volt, de ma janicsár a ’saját népét az elnyomó hatalomnak kiszolgáló személy, szolgalelkű áruló’ is. A harács ’nem mohamedánokra kivetetett adó’ volt, de aki harácsol ma ’háborúban rabol, zsákmányol’, és e szóval jelöljük azt a folyamatot is, hogy valaki ’erőszakosan mások rovására megszerez valamit, gyűjt’.

A jelentésváltozás szelídebb formájának tekinthető a gúnyos színezetűvé válás. A csuha előbb ’sűrű szövésű posztóból készült katonai köpeny’, majd ’szerzetesi ruha’, de a csuhás már a szerzetesek gúnyneve. A maszlag ’a burgonya rokonságába tartozó mérgező növény’, majd ’méreg, mérgezett étel’, továbbá ’mámort és dühöt okozó ital’, de átvitt értelemben ’nagyhangú, hazug ámítás’.

A hódoltság korában a törökből ilyen szavak kerültek a magyarba, mint zseb, csárda, kaftán, martalóc, basa, gyaur, hodzsa, fringia, mufti, deli, dalia, dolmány, kalpag, csiriz, findzsa stb. Török eredetűek ezek a szavak is: pajtás, pajkos, pajzán. Első pillanatra úgy tűnik, hogy ez utóbbi három szó közös eleme a paj- szó,de ez csak látszatra van így. A szó alapeleme három, a perzsából törökbe került szó, a második eleme éppen különböző, mert az egyikben török képző, a másikban magyar képző, a harmadikban perzsa képző található.

Vizsgáljuk meg itt csupán a pajzán szavunkat, melynek semmi köze a hasonló hangzású francia szóhoz. Ez a szó a török payzen ’gályarab’ átvétele. Eredetében összetett szó, a pay ’láb’ és zen ’megkötött’ összekapcsolása, eredeti jelentése tehát: ’lába megkötött’.

De hogyan alakulhatott ki a szó mai magyar jelentése?

A mai jelentés kiinduló pontját megtaláljuk a XVII. századi forrásokban, ahol a szónak ’gályarab’ jelentése mellett van egy másik jelentése is: ’rúdhoz kötött, de kocsi mellett mégis szabadon jutó, betöretlen „szélhámos" (ló)’. A pajzán jelzőt később nemcsak lóra, hanem emberre is alkalmazták. Így érthetővé válik a pajzán szó későbbi ’gyors, fürge, hetyke’, majd ’csintalan, pajkos’, illetőleg ’könnyelmű, léha, szabados, illetlen’ jelentése.

Murádin László

Az oldalt szerkesztette: Németh Júlia

vissza az elejére


Dalkeverő


Kolozsváron Beyonce?

(12. oldal)

Amerika jelenleg legfelkapottabb sztárja, Beyonce Knowles október 22-én Romániában koncertezhet, a kolozsvári rendezvény szervezői tárgyalásokat folytatnak, adja hírül a Mediafax.

Beyonce a Destiny’s Child csapat révén vált híressé 1990-ben. Tíz év alatt a csapatnak sikerült világhírnévre szert tennie, csaknem 33 millió albumot adtak el, több Grammy-díjat is nyertek.

2001-ben Beyonce, Kelly Rowland és Michelle Williams a szólókarrierjére koncentrált, nagyobb sikereket azonban csak Beyonce tudhat magáénak. Beyonce az éneklés mellett a filmvásznon is kipróbálta tehetségét.

Az énekesnő első szólóalbuma 2003-ban látott napvilágot Dangerously in Love címmel. Az album létrehozásában olyan neves zenészekkel dolgozott együtt, mint Sean Paul, Missy Elliott és Big Boi. Eladásaiért platinalemezzel jutalmazták. Második albuma, a B’Day tavaly, szeptember 6-án jelent meg, az énekesnő 26. születésnapján. A Déjá Vu, az Irreplaceable és a Beutiful Liar, melyet Shakirával adott elő, szintén világslágerekké váltak. Tavaly decemberben a Dreamgirls musicalben is szerepet vállalt Eddie Murpy és Jamie Foxx oldalán.

vissza az elejére


Slágerlista

(12. oldal)

A Slágeróra toplistáját a Kolozsvári Rádió közvetítí a 95,6 MHz-n, szombaton du. 3 és 4 óra között Papp Leventével. Szavazz te is kedvenceidre a címen!

1. Dobrády Ákos – Egy filmből lopott angyal
2.IHM – Tik vagytok parasztok
3.Mark – Könnyel fizetsz
4.Varga Feri&Balássy Betti – Ébredni valakiért
5.Szekeres Adrienn – Olyan, mint te
6.Magna Cum Laude – Színezd újra
7.Tóth Gabi – Szívemet adnám
8.DJ Lotters vs Kefir – Táncolj ma éjjel
9.Sugarloaf – Szingli lány
10. Gáspár Laci – Bolond vagyok

vissza az elejére


Paprika Top 40

(12. oldal)

A műsort szombatonként 14 órától követhetik a Paprika Rádió 95,1 Fm-en. Szerkeszti: Veres Zsolt. Részletek a www.paprikaradio.ro címen.

1. Mika – Relax (Take it)
2. Gwen Stefani – 4 In The Morning
3. Lovegun – Eso mossa
4. Justin Timberlake – Loves-toned
5. Green Day – Working Class
6. Szekeres Adrien – Olyan, mint Te
7. Sarah McLeod – He Doesn’t Love
8. Fergie – Big Girls Don’t
9. Bon Jovi – (You Want To)
10. Deep Dish – We Gonna Feel It

vissza az elejére


István, a király Nagyszebenben
Közel negyed évszázada töretlen siker a rockopera

(12. oldal)

Több mint ötezer ember előtt adták elő Nagyszeben Erlen parki stadionjában az István, a király rockoperát Varga Miklós, Vikidál Gyula, Novák Péter, Kátai István, Kovács Ágnesanna, Kováts Kriszta és Fazekas Júlia főszereplésével. Szörényi Leventének és Bródy Jánosnak a magyarság körében rendkívül népszerű produkciója az Ars Hungarica fénypontjának is nevezhető, hiszen ritkán van alkalmuk a térségben élőknek ilyen nagyszabású rockopera előadáson részt venni. A Magyar Hét mindenképpen kitűnő alkalomnak bizonyult arra, hogy az István, a király Nagyszebenben is bemutatkozzon.

A rockoperát először 1983 augusztusában mutatták be, és azóta töretlen sikerrel játsszák. Amikor arról érdeklődtünk, hogy hányszor adták már elő, Vikidál Gyula elmondta: ő már 360 alkalommal játszotta el Koppány szerepét. A magyarországi és nagyváradi színészek mellett öt romániai néptánccsoport is a produkció része volt. A 100 táncosból álló csapat a csíkszeredai Hargita Nemzeti Székely Népi Együttes, a marosvásárhelyi Maros Néptáncegyüttes, a székelyudvarhelyi Néptáncműhely, a sepsiszentgyörgyi Háromszék Néptáncegyüttes és a nagyváradi Nagyvárad Táncegyüttes fiataljait tömörítette. A rockot a népzenével és az egyházi gregorián zenével ötvöző mű élő előadása felejthetetlen élmény marad a stadion lelátóin ülők számára. Biztos mindegyikük meghallgatta már lemezen, kazettán vagy CD-n, vagy esetleg látta filmen, de ott lenni, együtt énekelni, tapsolni, táncolni az előadóművészekkel, nos, az teljesen más.

Szemeink előtt zajlott István és Koppány küzdelme a koronáért, a pogányok és keresztények harca. Esély van a békés konfliktusrendezésre is, de végül mégis a harc a megoldás: magyarok fordulnak magyarok ellen egy „szent cél", a kereszténység érdekében. Az énekesek és táncosok tökéletes összhangban játszottak még akkor is, ha a közel kétórás előadást nem szakította meg szünet. István megkoronázását és a magyar himnuszt tűzijátékkal tetézték.

A nagyszebeni stadionban felcsendülő dallamok ismét nagy sikert arattak, a közönség tombolt, a színészeket és táncosokat nem akarta elengedni a helyszínről, folyamatos vastapssal jutalmazva az előadást. A kulturális fővárosban előadott, népzenét, egyházi zenét és rockzenét ötvöző mű újabb szelete a sokszínű magyar kultúrának, amelyből a vasárnap este záruló Magyar Hét ízelítőt szeretne adni ezen a héten. (További részletek a nagyszebeni Magyar Hétről a szeben.ro honlapon.)

DÉZSI ILDIKÓ

vissza az elejére


Linda és a világhír

(12. oldal)

Ősszel kerül polcokra Király Linda első nagylemeze. Egy hete debütált első dalával az amerikai rádiókban, a toplistára a 49. helyen robbant be, és két nap alatt a 21. helyre lépett elő. Németországban a 6., Malajziában pedig a 3. helyen áll. Producere Rodney Jerkins, aki Jennifer Lopezzel és Michael Jacksonnal is dolgozott, és számos sikeres mozifilmben is közreműködött.

vissza az elejére


Mozaik


Egy perc derű

(14. oldal)

Reszkető pasast vizsgál a fogorvos.

– Ki kell húznom a fogát – közli.

A beteg most már úgy remeg, hogy összekoccannak a fogai.

– Na, nyugalom! – mondja a fogorvos. – Itt egy kis konyak, ettől majd elmúlik a félelme.

A beteg megissza a konyakot, s csakugyan, abbahagyja a remegést.

– Na, megjött a bátorsága? – kérdi a doki.

– De mennyire! Most próbáljon valaki akár csak egy ujjal is a fogamhoz nyúlni!

vissza az elejére


Harangszó

(14. oldal)

Református Egyház: 2007. augusztus 26: ÚJKENYÉR - ÚRVACSORA OSZTÁS. Farkas utcai (belvárosi) templom: de. 10 óra: Fazekas Zsolt, du. 6 óra: Balázs Attila. Györgyfalvi úti imaház: de. 10 óra: Balázs Attila. Kétágú templom: de. 10 óra: Székely József, du. 6 óra: Ősz Előd. Napkelet utcai imaház: de. 10 óra: Ősz Előd. Hidelvei református templom: de. 10 óra, du. 6 óra: Csíki Mákszem Loránd. Felsővárosi (Kakasos) templom: de. 10 óra, du. 5 óra: Szilágyi Róbert. Pata utcai fehér templom: de. 10 óra: Ferenczy Miklós, du. 6 óra: Darai Sándor. Írisz-telepi templom: de. 10 óra és du. 6 óra: Hegedűs József. Kerekdombi templom: de. 10 óra, du. 6 óra: Dobri András. Szamosfalva: de. 11 óra, du. 6 óra: Péntek Márton. Kölesföldi templom: de. 9.30 óra: Péntek Márton. Bulgária-telepi templom: de. 10 óra, du. 6 óra: Simon János. Tóvidéki templom: de. 10 óra, du. 5 óra: Nagy Zsolt. Törökvágási templom: AZ ÚJ TEMPLOMBAN, A DONÁT ÚT 142. SZÁM ALATT, de. 10 óra, du. 6 óra: Bibza István. Kolozsmonostori templom: de. 10 óra, du. 6 óra: Péntek András.

Római Katolikus Egyház: Szent Mihály-templom: reggel 7, 8.45, 11.30 és du. 6 óra:Bilibok Géza lelkész és Ambrus István segédlelkész. Délelőtt 10 órakor: Ft. Kovács Sándor kanonok, kinevezett Kolozs-Dobokai főesperes-plébános. Szentháromság (Piarista) templom: reggel 8 óra: dr. Holló László; de. 9 óra, román nyelvű szentmise: Olivio Bosa jezsuita; de. 11 óra: Bilibok Géza. Ferencrendi-templom: de. 9 óra, délben 12 óra: igét hirdetnek a ferences atyák. Szent Péter- és Pál-templom: de. 9 óra, 10.30 óra, du. 6 óra: Oláh Dénes. De. 10 óra: Rózsafüzér-ájtatosság. Fájdalmas Szűzanya (Monostori úti) templom: de. 9 óra: Kádár István. 10.30: Rózsafüzér-ájtatosság. Kolozsmonostori apátsági Nagyboldogasszony (Kálvária) templom: de. 11, du. 5 óra: Kádár István. 10.30: Rózsafüzér-ájtatosság. Szűz Mária Szent Szíve (Jobbágy utcai) templom: de. 9 óra, 10.30 óra, du. 6 óra: Vízi Zakariás. Jézus Szent Szíve (kerekdombi) templom: de. 9.30 óra: Jakab Gábor. Írisz-telepi templom: de. 11 óra, du. 6 óra: Jakab Gábor. Bulgária-telepi kápolna (Bábolna utca): szombaton du. 4 óra: Oláh Dénes, Szent Kamill-otthon: szombat du. 5 óra: Kovács Árpád.

Unitárius Egyház: Belvárosi templom: de. 11 óra, szolgál: Bálint-Benczédi Ferenc. Írisz-telepi templom: de. 11 óra: Mezei Csaba. Kolozsmonostori egyházközség (a Kakasos, református templomban): du. 3 óra: Rüsz Fogarasi Tibor.

Evangélikus Egyház: Belvárosi templom: de. 10 óra, istentisztelet, igét hirdet: Kovács Attila.

Baptista Egyház: Gorunului utca 21. szám alatti templom: de. 10 óra, du. 5 óra.

vissza az elejére


MOZI

(14. oldal)

KOLOZSVÁR

KÖZTÁRSASÁG – Bobby – amerikai. Vetítés: 13, 15.30, 18, 20.30, 23; kedvezménnyel 13 és 23 órától.

MŰVÉSZ – Alpha Dog – amerikai. Vetítés. 17, 19.30, 22; kedvezménnyel 17 órától.

GYŐZELEM – The Condemned – amerikai. Vetítés: 15, 17.30, 20, 22.30.

DÉS

MŰVÉSZ – Nyári vakáció miatt zárva!

TORDA

FOX – Mr. Bean nyaral – angol. Vetítés. 15, 17, 19.

SZAMOSÚJVÁR

BÉKE – Nyári vakáció miatt zárva!

BESZTERCE

DACIA A-TEREM – A tíz csapás – amerikai. Vetítés: 17.30, 20; péntek, szombat, vasárnap 22 órától is; kedvezménnyel 17.30 órától.

DACIA B-TEREM – Ordasok klánja – orosz. Vetítés: aug. 24–26.: 17, 19.30.

GYULAFEHÉRVÁR

DACIA – Transformer – amerikai. Vetítés. 17, 19.30; pénteken, szombaton, vasárnap 22 órától is; kedvezménnyel 17 órától.

vissza az elejére


Valutaárfolyamok
Augusztus 24., péntek

(14. oldal)

Váltóiroda (Vétel/Eladás)

Euró (Vétel/Eladás)

Dollár (Vétel/Eladás)

100 Forint (Vétel/Eladás)

Macrogroup (Főtér 23., Sora, Bolyai u. 8., Szentegyház u. 4., Izlazului 14.)

3,22/3,27

2,37/2,43

1,25/1,30

Western Union – szolgáltatás a Sora, Szentegyház u. 4., Victor Babeş 33/A és Magyar/22., Dec. 1989 u. 137. Izlazului 14. szám alatti váltóirodákban.

A Román Nemzeti Bank árfolyamai (augusztus 27., hétfő)
1 euró = 3,2599 lej, 1 USD = 2,3982 lej, 100 magyar forint = 1,2592 lej.

vissza az elejére


Hirdetés


Részvét

(15. oldal)

T. TÓTH SÁNDOR
matematika professzor halála miatti gyászban őszinte részvétemet fejezem ki családjának. VOLT TANÍTVÁNYA ÉS BARÁTJA. DR. VINCZE JÁNOS ÉS FELESÉGE, GABI. (0002)

vissza az elejére


Lakás ajánlás és -keresés SMS-ben

(15. oldal)

Az Orange hálózatból küldjön maximum 15 szavas SMS-t a 7555-ös emeltdíjas (6 euró plusz Áfa) számra és bérbe adásra vagy bérlés igénylésére vonatkozó hirdetése (keret és vastag betű) egy alkalommal megjelenik a Szabadságban. Az üzenet elejére írja oda: Szabadsag (ékezet nélkül), majd annak függvényében, hol szeretné megjelentetni a hirdetést azt, hogy internet vagy újság, és maximum 15 szavas üzenetét.

vissza az elejére


Sport


LABDARÚGÁS I. Liga
Itt az idő: most vagy soha! uzăuból hozná el a pontokat a CFR

(16. oldal)

A két élvonalbeli kolozsvári csapat közül ezen a héten a Kolozsvári U FC játszik hazai környezetben: ma délután 6 órától a Vaslui-i FC-t látja vendégül. A mérkőzés tétje mondhatni hatalmas, pedig nem forog kockán se bajnoki cím, se európai kupákban való szereplés, és még a kiesés elleni harcról is meglehetősen távoli érdemben beszélni. Pszichológiai szempontból azonban a mai mérkőzés hosszú ideig meghatározhatja az U-sok játékát. Megérett ugyanis az idő arra, hogy a csapat – az ötödik fordulóban – megszerezze idénybeli első győzelmét, amely a múlt heti aradi pontszerzés után egyértelműen azt jelentené, hogy a gárda felnőtt az élvonalhoz, és minden esélye megvan arra, hogy különösebb izgalmak nélkül teljesítse a kitűzött célt – a bentmaradást. Amennyiben azonban a három pont kicsúszik a diákok kezéből, úgy már-már krízishelyzetről lehet beszélni, és meglehetősen nagy feszültség nehezedne a csapatra.

A kolozsváriaknak azonban nem lesz könnyű dolguk: a Vaslui-i FC név nem nyom ugyan túl sokat az európai, de még a hazai labdarúgásban sem, eddigi idénybeli teljesítménye azonban igen figyelemreméltó: az örökifjú Dorinel Munteanu edzette gárda még veretlen, és a tabella harmadik helyén áll.

A Kolozsvári CFR 1907 eközben Buzăuba látogat, a Gloria otthonába, és nem vitás, hogy haza kívánja hozni a 3 pontot. A tabella jelenlegi állása alapján erre minden esélye megvan, hiszen az újonc csapat csak a 16. helyen tanyázik, és gólaránya arról tanúskodik, hogy a leggyengébb védelemmel rendelkezik. Ioan Andone edző 19 fős kerettel utazik a mérkőzésre, Anca-t ismét kihagyta belőle. Egyébként úgy hírlik, hogy a gárdához visszatérhet a hétközi barátságos nemzetközi mérkőzéseken Moldovának gólt szerző Viorel Frunză, akit a CFR a Csalhónak adott kölcsön, de ott nem vált be. Azt is rebesgetik, hogy a CFR egymillió eurót kínált fel az U FC egykori sztárjáért, a jelenleg Galacon játszó Székely Jánosért, Iuliu Mureşan klubelnök azonban szokásához híven cáfolta ezt a hírt. Az viszont már tény, hogy Romeo Surdu, aki az idén még egyetlen percet sem játszott a CFR színeiben, s nem tartozott Andone kedvencei közé, átigazolt a Bukaresti Steauahoz, amelytől ugyanakkor a kispadra szorult Gigel Coman játéklehetőség reményében a jobb fizetésről lemondva két évre az U FC-hez igazolt – az U-soknak mindössze 100 ezer eurót kellett fizetniük érte.

A hétvégi bajnoki forduló különben csonka lesz: a sérülések, illetve a Bajnokok Ligája-selejtezők miatt a Bukaresti Steaua és a Bukaresti Dinamó mérkőzéseit elhalasztották – előbbinek a Tg. Jiu-i Pandúrokkal, utóbbinak a Konstancai Farullal kellett volna játszania. A további találkozók: Karácsonkői Csalhó–Jászvásári Poli, Krajovai U–Urziceni-i Unirea (mindkettőt lejátszották tegnap, lapzárta után); szombaton: Galaci Oţelul–Aradi UTA (17.00, TVR1), Buzău–CFR (18.00, Naţional TV), U FC–Vaslui (18.00, Telesport); vasárnap: Besztercei Glória–Mioveni-i Dacia (17.00, Telesport), Temesvári Poli–Bukaresti Rapid (20.30, Kanal D).

BALÁZS BENCE

vissza az elejére


Real Madrid: Heinze és Robben jött
Kitiltották a Milan-tábort Genovából

(16. oldal)

Hosszas huzavona után a Real Madrid megszerezte Arjen Robbent, a Chelsea holland válogatott labdarúgóját: a 23 éves balszélsőért 36 millió eurót fizetett a spanyol bajnok. Robben öt évre kötelezte el magát. A Real Madridhoz szerződött Gabriel Heinze a Manchester United argentin válogatott labdarúgója is egyben, akiért 12,5 millió eurót fizettek. Ezzel a Real idei nagy igazolásainak száma nyolcra emelkedett – a kiadásoké pedig 120 millió euróra. A napokban távozott viszont Cicinho is, aki az AS Roma-nál folytatja.

A spanyol bajnokság különben a hétvégén kezdődik, a két legnagyobb favorit ezúttal is a címvédő Real Madrid és az FC Barcelona, de az utóbbi időben remeklő FC Sevilla is komoly tényező lehet, főleg mióta a Spanyol Szuperkupa mindkét mérkőzésén megverte a királyi gárdát.

Szintén most rajtol az olasz Serie A – kisebb „botránnyal": a helyi rendőrség kitiltotta az AC Milan-szurkolókat az újonc Genova otthonában sorra kerülő mérkőzésről. Az intézkedés hátterében az áll, hogy 12 évvel ezelőtt egy milánói huligán leszúrt egy hazai drukkert a kikötővárosban. A két csapat azóta nem találkozott egymással, a napokban pedig a genovai stadion környékén bosszúra hívó jelmondatok tűntek fel, noha az áldozat édesapja békességre szólította fel a híveket.

Az előző, rendkívül sima Internazionale-fölényt hozó idény után különben ezúttal kiélezett küzdelem várható, ugyanis a Juventus az egyéves száműzetését követően visszatért az élvonalba, a Bajnokok Ligája-győztes AC Milan pedig nem ponthátránnyal kezdi az évadot, mint ahogy tette azt legutóbb, és az AS Roma is eséllyel pályázik a scudettóra. Ami közös a négy együttesben, az az, hogy az amúgy sem gyenge keretüket még tovább erősítették, így megjósolhatatlannak tetszik a pontvadászat kimenetele.

vissza az elejére


FORMA–1
Alonso „százados" lesz

(16. oldal)

Vasárnap az idei vb 12. viadalát, a Török Nagydíjat rendezik meg Isztambulban.

Fernando Alonso, a McLaren-Mercedes spanyol pilótája pályafutása századik futamán indul, s természetesen szeretne győzelemmel ünnepleni. A csapattársával, Lewis Hamiltonnal továbbra is hadilábon álló pilóta dolga azonban nem lesz könnyű, hiszen Hamilton biztos nem lesz előzékeny vele, és a ferrarisok is igencsak elszántak. A finn Kimi Räikkönen a héten kijelentette: a hátralévő hat világbajnoki futamon sokkal többet fog kockáztatni, mint eddig, hiszen már nincs mit veszítenie. A tegnapi első szabadedzést is Räikkönen nyerte, mögötte pedig csapattársa, a brazil Felipe Massa végzett, míg Alonso a harmadik lett, Hamilton pedig a 4.

A vasárnap esedékes Török Nagydíj előtt a nyolcvan pontos Hamilton vezet Alonso (73) és Räikkönen (60) előtt.

vissza az elejére


Rajt a másodosztályban

(16. oldal)

Kéthetes halasztás után ma elkezdődnek a másodosztály küzdelmei: két csoportban összesen 36 együttes veszi fel a harcot az élvonalba jutásért – vagy legalább a másodosztályban maradásért.

Az I. csoportban a legnagyobb érdeklődés a Brassói FC-t övezi, hiszen ezt a gárdát vette át a Bukaresti Rapidtól távozó Răzvan Lucescu. A brassóiakon kívül az élvonalat már megjárt Bukaresti Sportul Studenţesc, Bákói MFC és Ploieşti-i Petrol tűnik esélyesnek a feljutásra, de a számításokba esetleg beleszólhat a tavaly is az élmezőnyhöz tartozó Otopeni-i FC.

A II. csoportban Kolozs megyét ezúttal két gárda képviseli, a tavaly egy ideig az élmezőnyhöz tartozó Aranyosgyéresi Sodronyipar, valamint az újonc Tordai Aranyos FC. A feljutásért szóló harcba vélhetően nekik is lesz beleszólásuk: a „drótosok" az utóbbi két idényben álltak már a tabellán feljutó helyen – kérdés, mennyire válik be náluk az edzőváltás, vagyis mit hoz majd ki a csapatból Mészáros Árpád vezetőedző. A Tordai Aranyosról pedig csak annyit: játékosai az első fordulóban állítólag fejenként 1000 lejért játszanak, ami egyértelműen sejteti, hogy a célok nem kicsinyesek. A feljutásért mindenesetre nagy harc ígérkezik: a Gyulafehérvári Egyesülés, Medgyesi Gázmetán, Resicabányai MFC, Târgoviştei FC, Piteşti-i Argeş FC, Petrozsényi Zsil egyaránt a felsőbb osztályról álmodik.

Az első fordulóban, ma reggel 11 órától: Turnu Severin-i Drobeta–Medgyesi Gázmetán, Resicabányai MFC–Aranyosgyéresi Sodronyipar, Rm. Vâlcea-i MSC–Vajdahunyadi Corvin, Tordai Aranyos–Gyulafehérvári Egyesülés, Caracal-i FC–Temesvári Poli II., Târgoviştei FC–Petrozsényi Zsil, Temesvári CFR–Lupényi Bányász, Dévai Maros–Nagyváradi Bihar FC, Nagyszalontai Liberty–Piteşti-i Argeş FC.

(balázs)

vissza az elejére


TENISZ
New Heaven
Szávay legyőzte Bondarenko-t is
Feladta a párosmérkőzést

(16. oldal)

Szávay Ágnes 1 óra 6 perc alatt, két játszmában, 6:1, 6:4 arányban legyőzte a nyolcadik helyen kiemelt ukrán Aljona Bondarenko-t, ezzel bejutott a legjobb négy közé az 1,275 millió dollár összdíjazású New Haven-i keménypályás tenisztornán.

A viadal honlapja szerint a 18 esztendős magyar tehetség, aki jelenleg 41. a világranglistán, villámrajtot vett: az első szettet 22 perc alatt nyerte, és szinte lélegzethez sem engedte jutni a rangsorban 23. ellenfelét. A második játszmában 4:4-ig fej-fej mellett haladtak, majd a kilencedik gémben Szávay elnyerte az ukrán adogatójátékát, és ezzel el is dőlt a meccs. A döntőbe jutásért Szávay a görög Eleni Daniilidu ellen játszik, aki a 4. számú kiemelt Dinara Szafinát búcsúztatta.Szávay ugyanakkor deréksérülés miatt feladta párosmeccsét. „A játék továbbra is jól megy, de meg kell mondanom őszintén, hogy nagyon elfáradtam! Mindenem sajog, ezért nem kockáztathattam meg, hogy még párost is játsszak" – nyilatkozta.

vissza az elejére


US Open: háromból kettő

(16. oldal)

A három magyar teniszezőlányból kettő továbbjutott az amerikai nyílt teniszbajnokság selejtezőjének nyitóköréből. Czink Melinda a hazai közönség előtt szereplő Asia Muhammedet búcsúztatta 6:2, 6:2-vel, Nagy Kyrának viszont már három játszmára volt szüksége ahhoz, hogy elbánjon a horvát Ivana Abramoviccsal, aki az első szettet 6:3-ra nyerte – majd a következő kettőt 2:6, 4:6 arányban elvesztette. Gubacsi Zsófia viszont nem bírt a spanyol Marta Marrero-val, aki 6:4, 6:1 arányban bizonyult jobbnak nála.

Kiesett ugyanakkor a selejtezőkben érdekelt három román teniszezőlányból még egyedüliként versenyben maradt Anda Perianu, aki a selejtezők második körében a brit Naomi Vacadytól szenvedett 6:7, 6:3, 7:6 arányú vereséget. Így véglegessé vált, hogy a nők versenyében a főtáblán „csak" két hazai teniszezőlány lesz, a hivatalból felkerült Raluca Olaru és Gallovits Edina – előbbi 85., utóbbi 79. a WTA világranglistán. Olaru az amerikai Ashley Harkleroaddal kezd majd, és jó esélye van a továbbjutásra az első fordulóból, Gallovits viszont nála valamivel erősebb ellenfelet kapott, a világranglistán 68. francia Severine Bremond személyében.

A férfiak selejtezőjének első körében a 3. számú kiemelt Andrei Pavel két játszmában, de nehezen nyert az amerikai Scott Oudsema ellenében, mindkét szettben a rövidítés döntött Pavel javára. A következő körben a koreai Kyu Tae Im lesz az ellenfele, míg Czink az észt Maret Ani, a 29. kiemelt Nagy pedig az orosz Anastasia Pavlyuchenkova ellenében játszik.

vissza az elejére


ATLÉTIKA
Világbajnokság
Oszaka 2007: egy-egy éremremény

(16. oldal)

Tizenegy magyar atléta indul a szombaton kezdődő 11. szabadtéri atlétikai világbajnokságon Oszakában. Mérei László szakmai igazgató szerint az elvárás a csapattal szemben 3–4 döntős helyezés, optimális esetben egy érem megszerzése. Utóbbira leginkább az idei világranglistán negyedik kalapácsvető Pars Krisztiánnak van esélye, rajta kívül az olimpiai második Kővágó Zoltán és a szintén diszkoszvető Máté Gábor reménykedhet dobogós eredményben. A világbajnoki bronzérmes tízpróbázó, Zsivoczky Attila sérülése miatt idén sokat kihagyott, így ezúttal számára nem az éremszerzés, hanem az olimpiai részvételi szint elérése a cél.

Romániát 32 atléta képviseli a szeptember 2-ig tartó világbajnokságon. Sorin Matei, a Román Atlétika-szövetség elnöke abban reménykedik, hogy egy aranyérem is születik majd, és emellett minimum négyen döntőbe kerülnek a küldöttségből. Neveket azonban nem mondott, ennek ellenére a legnagyobb éremesélyes a hármasugró Marian Oprea, aki nemrég megnyerte a stockholmi Grand Prix versenyt, s akinek egyik nagy riválisa, a norvég Olssen sérülés miatt nem indul Oszakában. A keretben van a hat évvel korábbi maraton-világbajnok Lidia Simon is, továbbá a sprinter Ionela Ţârlea, a kalapácsvető Mihaela Melinte, a diszkoszvető Nicoleta Grasu, és a gerelyvető Felicia Ţilea-Moldovan is – ez utóbbi pályafutása hetedik világbajnokságán indul. A generációváltás küszöbén álló küldöttséget különben Gyöngyössy Zsolt edző vezeti.

Az érmek mellett egyébként összesen 7,194 millió dollárért is küzdenek a versenyzők: a győzelemért 60 ezer, a második helyért 30 ezer, a harmadikért 20 ezer dollár jár az egyéni számokban, váltóban az arany 80 ezer dollárt ér. A világcsúcs 100 ezer dollárt hoz a konyhára.

vissza az elejére


NÉGYÉVES ELTILTÁST SZERETNE AZ IAAF

(16. oldal)

A szombaton kezdődő világbajnokság előtt súlyosabb doppingeltiltást szorgalmazott a Nemzetközi Atlétikai Szövetség (IAAF) kongresszusa Oszakában. A Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség (WADA) november közepén tartja következő ülését, ám szakértők szerint nem valószínű, hogy változás történne a jelenlegi szankcionálásban.

Az oldalt szerkesztette: Balázs Bence