2000. augusztus 21.
(XII. évfolyam, 194. szám)

Ökumenikus istentisztelet és néptáncfesztivál Szent István napján

(1., 5. old.)

Vasárnap délelôtt a Heltai-alapítvány székházától a Béke téren át a Szent Mihály-templomig tartott a II. Szent István-napi Nemzetközi Néptánctalálkozó részvevôinek felvonulása. A népviseletükbe öltözött daloló, táncoló fiatalokat a Fôtéren összegyûlt alkalmi nézôk megtapsolták. Hasonlóképpen a templom bejáratánál egybeverôdött sokadalom is szeretettel fogadta a vendégeket és a házigazda együtteseket.

A Szent Mihály-templomban fél tizenkettôtôl ökumenikus istentiszteletet tartottak Szent István emléke és a nemzetközi néptánctalálkozó méltatásának jegyében. Igazi hagyományteremtô ünnepségsorozat volt.

A vasárnapi felvonulást megelôzôen pénteken este a magyar színházban ünnepi nyitógálát rendeztek.

Pillich László, a Heltai Alapítvány ügyvezetô igazgatója beszédében kiemelte: ennek a rendezvénynek a célja erôt gyûjteni az ôseinktôl kapott hagyományok megôrzéséhez. Egy ilyen nemzetközi seregszemle a legjobb bizonyítéka annak, hogy nálunk sokkal szerényebb lélekszámú kisebbségek is képesek megôrizni önazonosságukat. Ami csak megfelelôen felkészült lélekkel, sok áldozatos munkával lehetséges. Annak a több, mint száz fiatalnak a fellépése, akik most a II. Szent István–napi Néptánctalálkozó alkalmából Kolozs megyében gyûltek össze, kifejezi mindazt az erôs lelki eltökéltséget, amelyre a nemzeti kisebbségeknek a mai Közép-Európában feltétlenül szükségük van. A nemzetközi néptáncfesztivál sikeréért Kolozs megye öt települése, a rendezvény jelentôségét átérzô kisemberek fogtak össze.

Dr. Jakab Gábor plébános az idei augusztus 20-a kettôs ünnepére hívta fel a figyelmet: Krisztus születésének kétezredik és a magyarság Kárpát-medencében való végleges letelepedésének ezredik évfordulóját ünnepeljük. Nemzetünk számára a kereszténység felvétele egyet jelentett megmaradásunkkal, a Szent István-i életmûre minden magyar joggal lehet büszke. „Ez a Kolozs megyei nemzetközi fesztivál az ô személyének szól" — fejezte be beszédét dr. Jakab Gábor.

Kónya-Hamar Sándor Kolozs megyei RMDSZ-elnök a néplélek és a történelem metszéspontjának nevezte ezt a találkozót, amely most, az ezredforduló új távlataival tánccal, muzsikával emeli bennünk a kitartást, az élni akarást. „A nemzet nemzet maradt, váltsuk valóra ezeréves akaratunkat!" — mondotta a szónok.

A beszédek után a részvevô együttesek mutatták be elôadásaikat. A legnicei Kyczera, a wudwori Serbski Wjesny Ansambl, a pancsovai Maroknyi, a somorjai Csalló, a szulnoki Német Nemzetiségi Együttes, a ventspilsi Druva, a kolozsvári Ansamblul Somes-Napoca, Szarkaláb és Virágos együttesek színes produkciója mindenképpen nagyobb közönséget érdemelt volna.

Ö. I. B.

Ezeréves álom — millenniumi ünnepségek Budapesten

(1. old.)

A Magyar Köztársaság lobogójának ünnepélyes felvonásával kezdôdött meg vasárnap Budapesten, a magyar parlament elôtti Kossuth téren az augusztus 20-i központi állami megemlékezés.

A katonai tiszteletadással rendezett ünnepségen részt vett Mádl Ferenc köztársasági elnök, aki ezt követôen — a miniszterelnök elôterjesztésére — államalapító Szent István király ünnepe alkalmából állami kitüntetéseket adott át.

— Ezer év erôt adó nyugalmával mondjuk: kell, hogy legyen újra magyar álom. Egy gazdag és erôs Magyarország — hangoztatta Orbán Viktor magyar kormányfô, aki délután mondott beszédet a parlament elôtt. Szent István királyra emlékezve a miniszterelnök kijelentette: István az idegen népek gyûrûjében, a keleti és a nyugati világ határán országot, hazát alapított. — Nem években gondolkodott, hanem nemzedékekben. Így kerülhette el, hogy foglyul ejtse álmát az idô — fûzte hozzá Orbán Viktor. Hangsúlyozta: az ezeréves keresztény magyar állam a magyar nemzet közösségének nagy és maradandó alkotása. (Lapzártakor a budapesti központi rendezvény még javában tartott.)

Ortodox istentisztelet a magyar fôvárosban
E
lsô alkalommal tartott Magyarországon úgynevezett ortodox hajnali istentiszteletet I. Bartolomaiosz konstantinápolyi egyetemes pátriárka vasárnap Budapesten; az esemény helyszíne a Gellért-hegyi pálos rendi katolikus sziklatemplom volt.

A rendezvényen jelen volt Semjén Zsolt, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának egyházi kapcsolatokért felelôs helyettes államtitkára is.

Az ortodox egyházi vezetô az istentiszteleten hangsúlyozta: annak ellenére, hogy István király egykor politikai okokból a közelebb lévô Róma egyháza felé fordult, Magyarország kapcsolata Bizánccal és az ortodoxiával soha nem szakadt meg.

I. Bartolomaiosz elmondta, hogy Konstantinápoly érdeklôdése Magyarország iránt a történelmi körülmények folytán nem mindig nyilvánulhatott meg, noha mindig is fennállt.

— Eljött az ideje annak, hogy a magyar ortodox egyház megújuljon és tevékenykedni kezdjen — mondta a jövôbe tekintve a pátriárka.

Hozzátette: semmi esetre sincs szó az ortodoxok és más keresztény hitvallásúak közötti hatalmi harcról, a megújulás az egyházi élet megerôsödését és az ortodoxok lelki életénekkimunkálását jelenti.

— Az ortodox egyház lelki életének felélesztése valamennyi keresztény számára hasznos. Ez a lelki újjászületés az, amely az egyházak egyesülésének az elôfeltétele — fogalmazott I. Bartolomaiosz.

Mihail bécsi-budapesti metropolita az istentisztelet helyszínét indokolva, a pátriárkát megszólítva közölte: „még ha a föld barlangjaiban és szurdokjaiban kényszerülünk is fogadni önt, ne tekintse ezt senki egyfajta tiltakozásnak amiatt, hogy nem áll módunkban a budapesti görög templomban ugyanezt tenni".

A metropolita véleménye szerint a helyszín, vagyis az, hogy a „görög ortodox egyház a katakombákba kényszerül", szimbolikusan azt fejezi ki, hogy az „egyetemes pátriárkátus a magyar föld mélységeibe és a magyar lélekbe egyaránt mélyen van beágyazódva".

A szervezôk az istentisztelet után az MTI érdeklôdésére elmondták: a moszkvai pátriárkátus nem adott engedélyt arra, hogy az eseményt a budapesti, Március 15. téri ortodox templomban tartsák meg.

Megfontolnak minden, a határon túli magyarok javát szolgáló elgondolást
Orbán Viktor arra kérte a MÁÉRT képviselôit, fogalmazzák meg véleményüket a külhoni állampolgárságról

(1. old.)

Az augusztus 20-i ünnepi rendezvénysorozat keretében Orbán Viktor magyar miniszterelnök vasárnap fogadta a Magyar Állandó Értekezlet (MÁÉRT) képviselôit.

A rövid megbeszélésen jelen voltak a romániai, szlovákiai, ukrajnai (kárpátaljai), jugoszláviai, horvátországi és szlovéniai magyar politikai szervezetek vezetôi, valamint Németh Zsolt, külügyi államtitkár és Szabó Tibor, a Határon Túli Magyarok Hivatalának elnöke.

A tanácskozáson Orbán Viktor miniszterelnök arra kérte a határon túli magyar szervezetek képviselôit, fogalmazzák meg elgondolásaikat a Magyarok Világszövetsége által kidolgozott külhoni állampolgárság jogintézményével kapcsolatban.

— A kormányfô jelezte, hogy a magyar kormány készen áll minden, a határon túli magyarok javát szolgáló elgondolást megfontolni — mondta el Németh Zsolt a találkozót követôen. Az államtitkár megnyugvással tapasztalta, hogy a határon túli magyar szervezetek egyöntetûen támogatják a státustörvény tervezetét.

— Konzultációt kezdtünk a határon túli magyar szervezetekkel abban a kérdésben, hogy kit lehet magyarnak tekinteni; meglehetôsen egyértelmû az az elképzelés, amely szerint magyar az, aki magyarnak vallja magát, ugyanakkor hitelt érdemlôen kell bizonyítani az illetônek, hogy valóban magyarul beszél vagy pedig dokumentumokkal is alá tudja támasztani magyar identitását — jelentette ki a külügyi államtitkár.

Németh Zsolt hozzátette: a határon túli magyar szervezetek szerepet vállalnak abban, hogy ki minôsül magyarnak, és ki lehet a státustörvény kedvezményezettje.

— Megfogalmazzák ajánlásaikat és a magyar hatóság ezek figyelembevételével adja majd ki az igazolványt — mondta az államtitkár.

Németh Zsolt közölte, hogy a jelenlévôk tájékoztatták Orbán Viktor miniszterelnököt a határon túli magyarok helyzetérôl és egyeztettek az októberben Magyarországon megrendezendô újabb Magyar Állandó Értekezlet forgatókönyvérôl.

Külföldi barátainktól is kérjük:
Fizessen elô egy kiskeresetûnek!
Telefonon is lehet

(1. old.)

Múlt havi felkérésünk, úgy látszik, augusztusra hoz gyümölcsöt. Máramarosszigeti (!) olvasóink kerestek fel, hogy egy idôs nélkülözônek elôfizethessenek közvetítésünkkel a Szabadságra. Nevüket még a szerkesztôségnek sem óhajtották elárulni. Hasonló célú pénzadománnyal fordult hozzánk dr. Szabó László fogorvos, és megérkezett az elsô külföldi segítség is 75 dollár formájában az Amerikai Egyesült Államok Utah államának fôvárosából, Salt Lake Citybôl is Klein Leventétôl. Az eddig így begyûlt mintegy 1 745 500 lejért köszönet az adakozóknak!

Szerkesztôségünk pedig megismétli felhívását — kár lenne az így elkezdett mozgalmat megtorpanni hagyni –: tisztelettel felkérünk tehát minden céget, intézményt és magánszemélyt, hogy a Szabadság legalább egyhavi elôfizetési árával — 38 000 lejjel (+ kihordási díj) — támogassák szerkesztôségünkön keresztül azokat, akik szociális helyzetüknél fogva komoly anyagi okokból lemondani kénytelenek a magyar nyelvû napilapról.

Befizetni szerkesztôségünk emeleti irodáiban lehet, vagy befizetési szándékukról értesítsék szerkesztôségünket a 196-408-as vagy 196-621-es telefonszámon augusztus 24-ig.

HÍVÁSRA HÁZHOZ MEGYÜNK!

Az adományozók nevét szívesen közöljük az újságban.

Szintén augusztus 24-ig várjuk az emeleten azok igénylésének a benyújtását is, akiknél a családban az egy fôre esô jövedelem nem több mint havi 500 ezer lej, s akik elô szeretnének fizetni lapunkra, de nem tudnak. Jelentkezni levélben és megbízott útján is lehet! Keresetükrôl igazolást kell felmutatniuk, és nem jogosultak támogatásra a már Szabadság-elôfizetôk! A beérkezett megajánlások függvényében megszervezzük a rászorulóknak juttatott elôfizetéseket.

A szerkesztôség

KRÓNIKA

Kishírek

(2. old.)

A PRIVAT BUSINESS CLUB KÖZGYÛLÉST TART augusztus 29-én, kedden du. 5 órától a Mócok útja 75. szám alatti székházban. Minden tag jelenléte fontos.

Ismételten felhívjuk az érdeklôdôk figyelmét, hogy átmenetileg (szeptemberig) a PBC telefonszáma 064/193-830.

A CONCORDIA VONÓSNÉGYES HANGVERSENYÉT tartják augusztus 22-én, kedden, este 7 órakor a Servatius-múzeumban (a fôtéri katolikus parókia udvarán). A Concordia tagjai: Márkus Albert, Botár Gerô, Olimpiu Moldovan, Török Béla. Közremûködik Georgescu Mária. a Kolozsvári Állami Magyar Opera magánénekesnôje. Mûsoron: Farkas Ödön elsô C-moll vonósnégyese, Márkus Albert (1914–1981) Négy szerelmes dala, Türk Hans Péter improvizációi, Constantin Silvestri Második vonósnégyese.

Gólya-posta

(2. old.)

Lapunk apróhirdetései között lehetôséget adunk arra, hogy újszülöttek világra jöttét tudassák olvasótáborunkkal. Az újszülött adatait (név, hossz, testsúly, születési idôpont és hely) az apróhirdetésekhez szükséges nyomtatvány kitöltésével kell leadni pénztárunknál. Szolgáltatásunk egyelôre ingyenes.

Jogszolgálat

(2. old.)

J. M. Kolozsvár: Kötelezô-e a munkavállalóval kötött egyéni munkaszerzôdést iktatni, hol és mennyi idôn belül kell ezt bejegyezni? Nem munkakönyves alkalmazott esetében hogyan fizethet a munkáltató társadalombiztosítást?

Válasz: A munkavállalók védelmérôl egy új, a múlt évi 130. számú törvény rendelkezik, amely elôírja az egyéni munkaszerzôdések megkötésének feltételeit és módozatait, meghatározza a szolgáltatási szerzôdés alapján végzett munkavállalás lehetôségét. A 130. törvény alapján a munkaügyi miniszter rendeletet bocsátott ki a munkakönyvek, valamint a szolgáltatási szerzôdések iktatásáról és nyilvántartásáról.

Az új rendelkezések értelmében a következô munkáltatóknak kötelessége iktatni az alkalmazottaikkal kötött egyéni munkaszerzôdést: a) magántevékenység végzéséhez engedéllyel rendelkezô természetes személyek; azok a magánszemélyek, akik háztartásbelit vagy egyéb személyt foglalkoztatnak bizonyos munkálatok vagy szolgáltatások végzésére; b) teljesen magántôkével rendelkezô gazdasági társaságok; c) szövetkezeti társulások; d) családi társulások; e) alapítványok, egyesületek, szakszervezetek; f) bármilyen más szervezet, amely a román törvényeknek megfelelôen alakult és mûködik. A munkáltatók kötelesek iktatni az egyéni munkaszerzôdéseket a területi munkaügyi felügyelôségeknél (átalakult munkaügyi igazgatóságok), a következô határidôk szerint: a szerzôdés végrehajtásáról, módosításáról és megszüntetésérôl szóló rendelkezéseket 5 napon belül, a munkaszerzôdés megkötésérôl szóló iratokat pedig 20 napon belül (mivel a jogszabály nem pontosít, naptári napokról van szó). Az egyéni munkaszerzôdéseket csupán azután iktatják, miután ellenôrizték a munkakönyvbe bevezetett bejegyzéseket.

A 130. törvény alapján kötött szolgáltatási szerzôdéseket a jogi személyek egy külön nyilvántartásba vezetik (ezt a szabályozás elsô függeléke tartalmazza), és az illetô jogi személy székhelyén tartják. Amennyiben a munkáltató társadalombiztosítási hozzájárulást fizetne az ily módon alkalmazott személy után, errôl külön szerzôdést kell kötni, amelyet szintén a munkaügynél iktatnak. (A munkaügyi miniszter rendelete a decemberi 653. számú Hivatalos Közlönyben jelent meg, és tartalmazza az egyéni és szolgáltatási szerzôdések modelljét.)

Szembenézni önmagunkkal, évkönyvbôl

(2. old.)

Péntek délután a Gaudeamus könyvesboltban bemutatták a Romániai Magyar Évkönyv — 2000 címû kiadványt.

Ez alkalomból újból elhangzott az immár közismert tény: a házigazda vállalat egyike azoknak a sok piciny hidaknak, amelyek az erdélyi magyarságot egymással, az anyaországgal és a külvilággal kötik össze.

Benkô Samu EME-elnök az új könyv huszonnyolc szerzôjének véleményére utalva kijelentette: nem biztos, hogy az a maga teljességében tükrözi a mai magyarság helyzetét, de ismerteti (fôleg az egyik idevonatkozó írás) a kisebbségi ember egyetlen, valóban hosszú távra szóló megoldást eredményezhetô menekülési lehetôségét: engedelmeskedni a cselekvési kényszernek.

Bodó Barna, a temesvári Szórvány Alapítvány által kezdeményezett kiadvány szerkesztôje, arra hívta fel a figyelmet, hogy ezt az összefoglaló adatokat tartalmazó mûfajt a román kultúrában még nem fedezték fel, de a következô években ott is bizonyára nagy jövô elôtt áll. A Romániai Magyar Évkönyv szerzôinek többsége kolozsvári, mindenki a maga szakterületén elismert személyiség, hitelességükhöz nem fér kétség. A könyvet májusban szerették volna kiadni, hogy részt vehessenek vele a budapesti ünnepi könyvhéten, de szervezési okokból ez nem jött össze. Viszont nagyon operatív módon, három heti nyomdai munkával, a Tipoholding sietett a segítségükre.

Dávid Gyula, a Polis Könyvkiadó igazgatója arról beszélt, hogy az erdélyi magyarság az utóbbi tíz év alatt vágyait összetévesztette a valósággal. Sôt, sokan közülünk ma is így látják helyzetünket. Pedig ismernünk kell a jelen realitásait, szembe kell néznünk azokkal. Ez a kiadvány ilyen célból készült és ezeknek a helyzettanulmányoknak, nem publicisztikai jellegû adatismertetôknek a következô évkönyvekben is lesz folytatásuk.

A könyvbemutatón a Concordia vonósnégyes (Márkos Albert, Botár Gerô, Olimpiu Moldovan, Török Béla) Farkas Ödön elsô C-moll vonósnégyesét adta elô.

Ö. I. B.

Bemutatjuk Balog István festômûvész-grafikust

(2. old.)

A jelenleg zajló V. Nagyenyedi Nemzetközi Mûvésztelep kezdeményezôje és táborvezetôje 1968. június 6-án született Nagyenyeden. 1987-ben érettségizett a helyi Bethlen Gábor Kollégiumban. 1992–95-ben a gyulafehérvári Mûvészeti Iskolában tanult. Az Inter-Art Alapítvány megalapítója. Jelenleg a bukaresti American University mûvészeti részlegének egyetemistája.

Csoportos kiállításokon (Nagyenyed, Gyulafehérvár, Szováta, Gyomaendrôd, Kecskemét, Bécs, Salzburg, Pitesti, Tokió), nemzetközi MAIL ART kiállításokon (Nagyenyed, Novoli, Koppenhága, Minden, Groningen, Quartv, Maastricht, Wellen, Tongeren, Oslo, Limoges, Drezda, Deventer), karikatúraszalonokon (Trento, Fano, Torino, London, Tokió, Iztapalapa, Kairó, Lefkossa, Ciudad de Habana, Taipei, Marostica, Olen, Kragujevac, Piaui, Fene a Coruna, Piracicaba), a Los Angeles-i Ron Hubbard Nemzetközi Grafika Versenyen, személyes kiállításokon (Nagyenyed 1995, 1996, 1997; Torockó 1997; Gyomaendrôd 1997; Csorvás 1998; Gyulafehérvár 2000) vett részt.

Díjak: A Liviu Rebreanu Kulturális Napok Képzômûvészeti díja

(Nagyenyed, 1993); a Mûvészet fénye képzômûvészeti verseny grafikai különdíja (Nagyenyed, 1996); Courage World Karikatúra díj (Tajvan, 1999).

Ö. I. B.

Nem szeretnék galamb lenni

(2. old.)

Erre a nagy igazságra akkor jöttem rá, amikor a minap kedvem támadt galambot etetni. A dolog tulajdonképpen úgy kezdôdött, hogy vettem egy kiflit, és eszegetve sétáltam el Mátyás elôtt, amikor eszembe jutott, hogy úgysem sietek sehová, tehát megállok galambot etetni. Elkezdtem szórni a kifli morzsáit, és vártam, hogy körém gyûljenek a galambok. Jöttek is, csak éppen ennivalóhoz nem jutottak a nagy tolongásban, mivel a három galambot a szó legszorosabb értelmében kitúrta az a több tucat veréb, amely ott garázdálkodik a Fôtéren. A piaci légy szemtelenségérôl már hallottam, de szerintem egy veréb is van olyan arcátlan. És, sajnos, sokkal mozgékonyabb is, mint a galamb, mert amíg a galambok tanácstalanul néztek szét, addig a verebek már fel is szedegették a leszórt morzsákat. Sôt, egy idô után már röptében is elkapták. Néha összevesztek rajta, igyekeztek kicibálni egymás csôrébôl, de általában amelyik egyszer elkapta, az többet nem eresztette, és diadalmasan elröpült vele. Szegény galambok pedig csak néztek, mint a moziban. Megpróbáltam egyenesen eléjük szórni a morzsákat, de mire a galamb észrevette volna, három veréb már oda is röppent, és felszedte. Igaz, a veréb is madár (bár vannak helyek, ahol ezt kétségbe vonják), de én mégsem verebet akartam etetni, hanem galambot.

Nem tudom eldönteni, hogy vajon a veréb életrevalóbb-e a galambnál, vagy egyszerûen csak jobban bírja a meleget. De ha én galamb lennék, akkor szégyellném, hogy néhány kis szürketollas miatt nem jutok ennivalóhoz. Nem is szeretnék galamb lenni.

Sándor Boglárka

VÉLEMÉNY

Kijelentô mondat mint államnév:
Moldova Köztársaság

(3. old.)

Vigyázzatok ma jól, mikor beszéltek,
És áhítattal ejtsétek a szót,
A nyelv ma néktek végsô menedéktek [...]
[...] ne szaggassátok szirmait
A rózsafának, mely hóban virul.
Úgy beszéljen ma ki-ki magyarul,
Mintha imádkozna [...]
Reményik Sándor

1965-ben az új pártvezér az alkotmány módosításával egy füst alatt az ország nevét is megváltoztatta. Mégpedig azon az alapon, hogy abban nem a nép, hanem az ország teljes nevének kell benne lennie. Föltehetôen megirigyelte a bolgár (Narodna Republika Bulgarija) vagy még inkább a jugoszláv állam (Socijalisti è ka Federativna Republika Jugoslavija) hivatalos nevét. E „bölcs" határozat nyomán „világra jött" az új név. Ez valójában nem lett volna baj, ha tükörfordítását — Románia Szocialista Köztársaság — rá nem kényszerítik a magyar nyelvre. Fittyet hányva utóbbi sajátosságainak, annak, hogy szabályai szerint az állam nevét vagy a nép és az államforma (pl. Dán Királyság, Finn Köztársaság stb.) vagy az ország -i képzôs és az államforma nevébôl alkotják (pl. Kambodzsa+i Királyság, Szudán+i Köztársaság, Moldova+i Köztársaság stb.)

Akkor kevesen törôdtek azzal, hogy a „tudományosan" kiötölt Románia Szocialista Köztársaság magyarul tulajdonképpen nem név, hanem kijelentô mondat. Amely szerint Románia — uram bocsá’, rágondolni sem lett volna ildomos —, nem királyság, nem köztársaság, nem is népköztársaság, hanem... Nyelvészeink minden igyekezete ellenére a szörnyszülött életben maradt, mi több, példaként a Szabó T. Attila által akkoriban szerkesztett Helyesírási tájékoztatóba is be kellett iktatni (Irodalmi Könyvkiadó, Buk. 1969). Az idô tájt ennek helytelenségérôl, tarthatatlanságáról röviden írtam, amelyet bevittem az Igazságnak. Persze, soha nem látott napvilágot, a fôszerkesztô udvariasan megmagyarázta, hogy széllel szemben nem lehet..., sôt, nem is ajánlatos.

Annál bosszantóbb, hogy a parancsuralmi rendszer bukása után a romániai magyar tömegtájékoztatásban a történelem szemétládájában eltûnt Románia Szocialista Köztársaság helyett ma egyre-másra ennek ikertestvére, Moldova Köztársaság bukkan föl. Újabban határozott névelôvel megfejelve is: „a Moldva Köztársaság miniszterelnöke...". Ez nyilvánvalóan „a Moldovai Köztársaság miniszterelnöke..." és „Moldova Köztársaság miniszterelnöke..." keresztezésébôl létrejött szörny. Az illetô tudatában ott lappang a helyes változat, de ezt elnyomja a tükörfordítás. Ezeken kívül a „nagy nyelvi egység" szellemében a magyarországi sajtóból átvett Moldáviával keresztezve a Moldávia Köztársaság is felbukkan néha.

Kétségtelen, hogy egyes népeknek a mienktôl eltérô szerkezetû — indogermán — nyelvében használatos, kijelentô mondatos nevek is hatnak egyes szerzôkre. Ez a fajta név azonban elsôsorban a délszláv és egyes szláv nyelvekre jellemzô. Mint például a lengyel Polska Rzeczpospolita ’Lengyelországi köztársaság’. Nálunk ez Lengyel Köztársaság!

Ideje immár fölhagynunk a tükörfordításokkal, azzal, hogy nyelvünk szellemétôl idegen szerkezetû neveket használjunk írásban és szóban egyaránt.

Asztalos Lajos

Virágtalan sírok

(3. old.)

A Házsongárdi temetôben egyre sokasodnak a virágtalan sírok. Ez csak azért van, mert a tolvajok jól jövedelmezô tanyája lett. Egyedül menni immár életveszélyes. Az elsô áldozat talán felkiáltójel lesz a város és a rendôrség számára. De miért kell ezt bevárni?

A kutyákat a polgármester kitiltotta a temetôbôl, pedig Rió, a farkaskutya nagy biztonságot jelentett... A tíz-húszezer lejes virágcsokor rövid ideig marad az üvegben — a vázákat is ellopták már. Rövid tíz percre mentem át a barátnôm sírjához, mire visszajöttem, szeretteim sírján már nem volt virág! A tolvajlás itt természetes. Ôr nincs. És ha van, akkor hol található? A gazemberek, ha tetten érik ôket, támadásba lendülnek, és jaj a védtelen gyászolónak! Gyakorta látogatjuk a temetôt, nagyjából ismerjük egymást, köszönünk és szót váltunk. Így tudtam meg, hogy egyik hölgy vízért ment, és a táskáját a síron hagyta. Mire megjött, eltûnt a táskája, benne az igazolványa, útlevele, kulcsai. Tehát, amíg gyanútlanul díszítjük a drága hantot, amíg imádkozunk, azalatt a huligán les minket a sírkövek közül, hogy mikor lophatja el a friss virágot, vagy mikor üthet le minket. Van, akinek a láncát tépték le a nyakáról, és a sokk miatt még a házából sem mert hetekig kimozdulni. Engem kioktattak, hogy legyen a markomban egy tasakban só és bors összekeverve és vágjam a támadó szemébe, de megteszi a spray is. Hát ide jutottunk volna?! Ez a közbiztonság? A templom után legszentebb hely a temetô, itt lehet igazán meditálni arról is, hogy ezt a rövid földi életet szépen kell megélni. Itt áll elénk az igazi egyenlôség, amelyrôl annyit hazudnak a politikusok. Itt nincsenek ellentétek.

Egy unitárius pap sírjáról kétszer lopták el a beültetett palántákat, harmadszorra virág helyett szürke betonlappal fedték a sírt. Mostanában temetéskor valami fekete löttyel leöntik a koszorúkat, hogy a piacon ne tudják újból eladni. És mégis! Reggelre csak a drótok éktelenkednek a koszorúkon. Éjjel dolgozik a banda! Vlad Tepes módszerének ma is hasznát vennénk... De hát ahogyan tervszerûen lezüllesztették a Fôteret, ugyanúgy jártak el az ôsi Házsongárddal is, s ez nyilván a sírrablókat bátoríthatja csak. Világhírû temetônk több mint 400 éves, a halottaink nem tudnak védekezni, de nekünk kell megvédeni temetôinket is. A szülôföldet védi, aki temetônk szentségét óvja.

Gaal György könyvében olvassuk: „Pusztuló múlt és fájó jelen a Házsongárdi temetôben".

Segítségért kiáltanak a virágtalan sírok...

Plesa Vlass Magda

Borítékos történet

(3. old.)

Bölcs öregek azt tartják: „csak egészség legyen".

Sokáig gondolkodtam azon, vajon miért is mondják mindig e fenti mondatot, ha valamilyen bajról esik szó. S a mai napig sem tudtam eldönteni, hogy azért, mert egy egészséges ember minden gonddal meg tud küzdeni, vagy mert a betegség sokba kerül?

Mert, félretéve az orvosságok általában égbekiáltó árát, sokkal súlyosabb jelenség az, amely az aranykorszakban volt, de azóta is tartja magát minden törvény, tilalom, nyugatiasodás ellenére. Ugyanis az orvosok nagy része azzal kezdi a beteg kivizsgálását:

— Hol dolgozik?

A kérdés korántsem költôi: a választól függ ugyanis, hogyan foglalkozunk vele, elküldjük máshoz — netalán épp ahhoz a magánrendelôhöz, amelyben az illetô orvos társtulajdonos — vagy minél hamarabb végzünk vele és hazaküldjük.

A pénzkiadás akkor kezdôdik — tisztelet a kivételnek! —, amikor kijön a mentô. Egy 50-es vagy százas, és a kórházba szállítás megoldott. Ott jönnek az elsô vizsgálatok, s ha a beteg akarja, hogy vénája kibírja a vérvételeket, jöhet a következô ötvenes a nôvérnek. Aztán ott a másik váltás, akinek azért megy az ötvenes, hogy adjon néha egy fájdalomcsillapítót, vagy ne felejtse el beadni a felírt orvosságokat. A szalonorvos következik, aztán felettese. Itt már százezrekben számolunk. Ha operációra is sor kerül, hátra van még a mûtôorvos, az altatók s a betegszállítók, hogy ne menjenek neki a horddággyal az ajtófélfának. Minden esetben, ismétlem: tisztelet a kivételnek.

Persze, valahol az orvosokat, nôvéreket is megértem. Mert fizetésük a munkájuk fontosságához képest csúfosan kicsi, s valamibôl ôk is el kell hogy tartsák családjukat. Sokkal inkább egyesek — hangsúlyozom, egyesek — pofátlansága háborít fel. Azoké az orvosoké akik, amikor a különben ingyenes — hisz fizeted az egészségügyi hozzájárulást havi béred után — operáció ára felöl érdeklôdsz diszkréten, szemrebbenés nélkül mondják az ezer- ezerötszáz márkát. Ami, bárhogy számoljunk is, tíz-tizenöt millió, még az egy havi átlagkeresetnek is a hat-hétszerese. És a legtöbbünk az átlagkereset alatt van...

Családunkban két mûtét merült fel: egy szív- és egy vese-. Huszonötmillió. Pénzügyi helyzet? Egyik fizetéstôl a másikig épphogy kihúzzuk, szerencse, hogy van kitôl kölcsönkérni — a nagyi saját temetésére félretett pénzébôl.

Talán abba még belemennék, hogy az ingyenes mûtétért egy százmárkást adjak. De ezret vagy annál is többet? Miért kell a doktor úrnak a második Mercedes is? Mert heti egy mûtéttel számolva, pár hónap alatt az is kijön.

Az is felmerült bennem, érdemes lenne lebuktatni a csúszópénzt elfogadó orvosokat. Aztán gondolkozni kezdtem, és arra a következtetésre jutottam: fél kezemen megszámolhatom a kórházban megismert egészségügyisek közül azokat, akikre minden meggyôzôerôm ellenére sem tudtam „ráerôszakolni" egy csomag kávét. Így attól tartok, ha feljelentjük ôket, a kórházak nagy részét személyzet hiányában be kellene zárni.

Ezért csak reménykedni tudok: elôbb-utóbb megfizetik majd annyira az orvosokat, hogy az ingyenes operáció valóban ingyenes legyen. Vagy legalább egy átlagfizetésnél olcsóbb...

Balázs Bence

Kis hamis világ

(3. old.)

Nahát, hogy milyen horribilis mennyiségû vodkát hamisítottak az eltelt idôszakban, megáll az embernek a szesze, akarom mondani az esze! Én az utóbbi idôben mindössze két stampedlivel ittam — erre kiderül, hogy az is hamis volt. Orosz hamis. A lengyel az biztosan ôszinte. Még szerencse, hogy fôleg üdítôket meg szörpöket fogyasztottam mostanában, azok viszont eredeti mûszörpök meg mûüdítôk, narancseszenciával meg málnaeszenciával készülnek és annyi festékanyaggal, hogy a pohár narancs-színû, meg lilás rózsaszínû marad utánuk.

De nemcsak a folyadékokat hamisítják huncut szakemberek, hanem még olyan nemes fogyasztási cikkeket is, mint Lagzi Lajcsi kazettái. Szegény Lajcsi nem gyôzi eleget hangoztatni, hogy csak az eredetit vegyék, mert csak azon vannak rajta a hamisítatlan népi mûdalok.

Hány kocsi szaladgál ma szép hazánk országútjain hamis rendszámtáblával, ennek még a rendôrség sem tud utánajárni. Azért az mégiscsak furcsa, hogy a kocsi eredeti Opel, és a rendszámtáblája hamis. De a tervek szerint rövidesen olyan rendszámtáblákat tesznek kötelezôvé, amelyeket nem lehet hamisítani. Egy darabig...

Mert végül is mit nem lehet hamisítani? Mindent lehet: a pénzt, az útlevelet, festményt, pecsétet, verset, történelmet, mindent, de mindent.

Kihallgatnak két tanút a bírósági tárgyaláson, két eredeti anya szülte állampolgár, szemük, szájuk, orruk a helyén, és egyszer csak kiderül, hogy hamis tanúk mind a ketten. Mi ehhez képest a hamis vodka meg rendszámtábla? Kutyamûgumi.

Egy fiatalember, aki nemrég nôsült, szép szende, szôke leányt vett el, aki alig tudott beszélni, folyvást csak irult meg pirult. Hát egyszer csak nem rajtakapta a táviratkihordóval? Még az is kiderült, hogy a kis szende adta föl a táviratot a saját címére, hogy Gyuri gyere, ma egyedül vagyok otthon. Szóval, ez is egy hamis kislány volt, ami azt bizonyítja, hogy még a lányokat is lehet hamisítani.

Meghirdettek az elmúlt hetekben egy koncertet, a filharmonikus zenekar kortárs hazai és délnyugati zeneszerzôk mûveit adta elô. Behunyt szemmel kezdtem el hallgatni a nagy zenei élményt, hogy egyenesen a lelkemet mossa szép tisztára, de végül is annyi hamis hangot kellett befogadnom, hogy fültômirigy-gyulladást kaptam. A fül-orr-gégész két hét alatt tudta csak kikezelni a hallószervembôl a kakofóniát.

Ha már a zenei hangok is hamisak, akkor mit várunk el a szónokok hangjától?

Mindennek teteje volt az a rablás, amit egy húszéves betanított betörô követett el az egyik postafiók ellen. Harisnyát húzott a fejére, úgy, ahogy olvasta az újságokban, hogy elôírás, aztán pisztolyt szegezett a pénztárosnô szívének és kikövetelte a napi bevételt. Lebukott a nyomorult, mert menekülés közben elfelejtett buszjegyet venni és az ellenôrök elkapták. Akkor derült ki, hogy nem valódi, hanem játékpisztolyt szegezett a pénztárosnôre. Szóval még egy rablóban sem lehet már megbízni!

Hát akkor kiben és miben bízzunk meg, emberek?

Én már az inflációban sem bízom, hogy eredeti, és azt hiszem, hogy a levegôszennyezôdés is hamis, konfliktusaink pedig álkonfliktusok.

A balsorsunk, az viszont még eredeti.

Kvári Sinkó Zoltán

SPORT

LABDARÚGÁS
Bajnokságról bajnokságra
A osztály — 3.

(4. old.)

Ismét lapzárta után befejezôdött mérkôzések — Galaci Otelul–Ploiesti-i Petrol és Bukaresti Rapid–Bukaresti Rocar — eredményei nélkül számolunk be a múlt hétvégi bajnoki fordulóról, így természetesen a táblázat is hiányos. A forduló nagy eseménye a két régi vetélytárs, a Steaua és a bajnoki cím védôje, a Dinamó közötti, immár 130. örök rangadó volt, amelybôl a szombat esti vendéglátó, a katonacsapat — az ismét visszaigazolt Jean Vlãdoiu vezérletével és három góljával — 4–1-re megnyert.

Eredmények és góllövôk:

l Pitesti-i Arges FC–Karácsonkôi (Piatra Neamti-i) Csalhó 2–1 (Ghindã, Bãlasa, illetve Neamtu) l Bukaresti National FC–Brassói FC 0–1 (Marian Ivan) l Medgyesi Gázmetán–Bákói MFC 0–0 l Krajovai Universitatea–Suceavai Foresta 1–0 (Claudiu Niculescu) l Ploiesti-i Astra–Besztercei Glória 2–0 (Illyés Róbert és Dãscãlescu) l Bukaresti Steaua–Bukaresti Dinamó 4–1 (Vlãdoiu 3, Dãnciulescu, illetve Giani Kiritã).

A táblázat:

1. Steaua 3 2 1 0 9–5 7

2. Krajova 3 2 1 0 3–1 7

3. Brassói FC 3 2 0 1 2–1 6

4. Arges FC 3 2 0 1 5–6 6

5. ROCAR 2 1 1 0 4–2 4

6 Gázmetán 3 1 1 1 4–2 4

7. Rapid 2 1 1 0 3–1 4

8. Bákói MFC 3 1 1 1 7–6 4

9. Foresta 3 1 1 1 3–2 4

10. Dinamó 3 1 1 1 4–5 4

11. Otelul 2 1 0 1 6–5 3

12. Astra 2 1 0 1 2–3 3

13. National 3 0 1 2 3–6 1

14. Petrol 2 0 1 1 2–4 1

15. Csalhó 3 0 1 2 2–6 1

16. Glória 3 0 1 2 1–5 1

A 4. forduló mûsora: Bákói MFC–Arges FC, Pitesti-i Petrol–Medgyesi Gázmetán, Dinamó–Galaci Otelul, ROCAR–Steaua, Brassói MFC–Rapid, Besztercei Glória–Bukaresti National, Suceavai Foresta–Astra és Csalhó–Krajovai Universitatea.

L. F.

B osztály — 2.

(4. old.)

Eggyel kevesebb pontot szereztek a vendégcsapatok a második fordulóban, mint egy héttel korábban, a nyitófordulóban. Az akkori 3 gyôzelemmel és 1 döntetlennel szemben ezúttal csak 3 gyôzelmet értek el. S azok közül is az egyik a temesvári helyi rangadón született. A két forduló után már csak négy csapat — Nagybányai FC, Resicabányai MSC, UTA és Szatmárnémeti Olimpia — 100%-os a mezônyben.

Ugyanakkor szintén négy együttes nem szerzett még pontot, közülük a Râmnicu Vâlcea-i MFC még bár egy gólt sem.

Eredmények: UTA–Nagyszebeni Inter 1–0, Szatmárnémeti Olimpia–Dévai Cetate 4–0, Nagybányai Bihar FC–Marosvásárhelyi HSK 1–0, Temesvári Politechnika–UMT 1–2, Krajovai Electroputere–Krajovai Extenzív 2–1, Petrozsényi Zsil–Resicabányai MSC 0–1, Gyulafehérvári Apullum–Tg. Jiu-i Pandúrok 3–0, Turnu Severin-i Drobeta–Vajdahunyadi Corvin 2–1, Râmnicu Vâlcea-i MFC–Nagybányai FC 0–1.

A táblázat állása:

1. Nagybánya 2 2 0 0 5–0 6

2 Olimpia 2 2 0 0 5–0 6

3. RMSC 2 2 0 0 3–0 6

4. UTA 2 2 0 0 4–2 6

5. UMT 2 1 1 0 3–2 4

6. Mv. HSK 2 1 0 1 3–1 3

7. Apullum 2 1 0 1 4–3 3

8. Inter FC 2 1 0 1 2–1 3

9. Tem. Poli 2 1 0 1 2–2 3

10. El.putere 2 1 0 1 2–3 3

Pandúrok 2 1 0 1 2–3 3

12. Bihar FC 2 1 0 1 1–2 3

13. Drobeta 2 1 0 1 2–4 3

14. Zsil 2 0 1 1 1–2 1

15. Corvin 2 0 0 1 1–3 0

Extenzív 2 0 0 1 1–3 0

17. RMFC 2 0 0 2 0–3 0

18. Déva 2 0 0 2 2–7 0

L. F.

C osztály — 1.
Az Olimpiánakelmaradt a nyitány

(4. old.)

Sokat várnak a C osztály új idényétôl a tavaly sikeresen szereplô Szamosújvári Olimpia szurkolói, ám az elsô fordulóban keveset kaptak: Beszterce-Naszód megye VII. csoportbeli újonca, a Sajónagyfalúi Akarat pénzhiány miatt nem iratkozott be bajnokságba, s így a mérkôzés elmaradt. A Szamos-menti klubot a Román Labdarúgó Szövetség csak az indulás elôtti napon értesítette errôl.

A Szamosújváriaknak elúszott a nyitányra tervezett három pont. Ellenben szerdán, kupamérkôzésen, a Marosvásárhelyi HSK ellenében bizonyíthatnak Mihai Pop legényei.

Erkedi Csaba

Kikapott az U és a CFR

(4. old.)

Egyik kolozsvári csapatnak sem sikerült a bemutatkozás a C osztályban: a CFR minimális különbséggel veszített Olthévizen, míg az U folytatta mélyrepülését és 4 gólt gyûjtött össze Szatmárnémetiben és máris a tabellla utolsó elôtti helyén áll a C osztályban. Az eredmények: VIII. csoport: Nagysomkúti Progresul–Aradi Motor 6–1, Avasfelsôfalui Avas–Élesdi Körös 3–1, Désaknai Bányász–Aradi Telecom 0–1, Szatmárnémeti Sólymok–Kolozsvári U FC 0–4, Zilahi Kémia–Szatmárnémeti Szamos 0–1, Magyarláposi Lápos–Dési Egyesülés 1–1, Vaskohsziklási Acél–Sarmasági Bányász 4–2, Nagybányai Phoenix–Aradi West Petrom 0–0. VII. csoport: Dicsôszentmártoni Kémia–Bethleni Laminorul 1–0, Marosvásárhelyi Gázmetán–Aranyosgyéresi Sodronyipar 2–1, Alsôjárai Bányász–Viktóriavárosi Viromet 2–0, Olthévízi Cement–Kolozsvári CFR1–0, Brassói Romradiatoare–Prázsmári Textil 0–3, Tordai Aranyos FC–Nagyszebeni Sólymok Compa 0–1. A Mârna-i Carpati nem iratkozott be a bajnokságba, így a Fogarasi Nitramonia a Szamosújvári Olimpiához hasonlóan szabadnapos volt.

NB I. — 5.

(4. old.)

Az alapszakasz ötödik fordulójának mérkôzéseire került sor e hét végén az NB I.-ben. Eredmények:

l A-csoport: Kispest-Honvéd–Tatabánya 1–1 (gólszerzôk: Plókai 69., illetve Jeremejev 13.), Nyírség-Spartacus–Ferencváros 0–1 (Horváth 11.), Dunaferr–Haladás 4–0 (Kóczián 35., Nicsenko 39., Lengyel 58. és Tököli 86.), Gyôri ETO–Sopron 0–2 (Perger 68. és Sira 89.).

Az állás:

1. Gyôri ETO 5 3 0 2 8— 6 9

2. Dunaferr 4 2 2 0 8— 3 8

3. Tatabánya 4 2 2 0 6— 3 8

4. Ferencváros 4 2 1 1 8— 5 7

5. Kispest 5 1 3 1 7— 6 6

6. Sopron 4 2 0 2 5— 6 6

7. Nyírség 5 1 0 4 3— 7 3

8. Haladás 5 1 0 4 4–13 3

l A B-csoportban: Újpest–ZTE 5–0 (Urbán 34., 83. — 11-esbôl, Dvéri 41., 88., és Medgyesi 78.), Vasas–MTK 0–0, Videoton–Debrecen 0–3 (Kerekes 51., Schmidt 55. és Flick 79.).

A táblázaton:

1. MTK 5 4 1 0 13— 2 13

2. Újpest 5 3 1 1 18— 6 10

3. Debrecen 5 3 0 2 12–10 9

4. Videoton 5 2 1 2 9–10 7

5. Vasas 5 1 3 1 7— 6 6

6. ZTE 5 1 2 2 5–12 5

7. Pécs 4 0 1 3 2— 9 1

8. Nagykanizsa 4 0 1 3 0–11 1

Az 5. forduló zárómérkôzését (Nagykanizsa–Pécs) vasárnap, lapzárta után játszották le.

l A Bundesliga 2. fordulóját játszották le a hét végén Németországban. Eredmények: Energie Cottbus–Borussia Dortmund 1–4, Unterha-ching–Freiburg 1–1, Bochum–Bayern München 0–3, Hertha BSC–Hamburger SV 4–0, TSV 1860 München–Werder Bremen 2–1, Wolfsburg–Kaiserslautern 4–0, VfB Stuttgart–Bayer 04 Leverkusen 4–1 (a hazaiak 3. gólját Lisztes lôtte a 63. percben). A Hansa Rostock–Schalke 04 és FC Köln–Eintracht Frankfurt talákozók tegnap lapzárta után értek véget. A táblázaton:

1. Bayern 2 2 0 0 7–1 6

2. Borussia 2 2 0 0 5–1 6

3. Freiburg 2 1 1 0 5–1 4

4. 1860 München 2 1 1 0 4–3 4

5. Eintracht 1 1 0 0 3–0 3

6. Wolfsburg 2 1 0 1 4–2 3

7. Bayer 1 1 0 0 2–0 3

8. Hertha 2 1 0 1 5–4 3

9. Werder 2 1 0 1 4–3 3

10. Schalke 1 1 0 0 2–1 3

11. Bochum 2 1 0 1 1–3 3

12. Unterhaching 2 0 1 1 1–4 1

13. Hamburg 2 0 1 1 2–6 1

14. Köln 1 0 0 1 1–2 0

15. Hansa 1 0 0 1 0–1 0

16. Stuttgart 1 0 0 1 0–4 0

17. Cottbus 2 0 0 2 2–7 0

18. Kaiserslautern 2 0 0 2 0–5 0

l Rajtolt a Premier League is. A kilenc mérkôzést szombaton játszották le. Eredmények: Charlton Athletic–Manchester City 4–0, Chelsea–West Ham United 4–2, Coventry City–Middlesbrough 1–3, Derby County–Southampton 2–2, Leeds United–Everton 2–0, Leicester City–Aston Villa 0–0, Liverpool–Bradford City 1–0, Sunderland–Arsenal 1–0, Tottenham Hotspur–Ipswich Town 3–1. Az elsô kör utolsó mérkôzésén vasárnap — szintén lapzárta után — a bajnok Manchester United a Newcastle Unitedet fogadja.

l A francia labdarúgó-bajnokság 4. fordulójában: Bastia–Lyon 2–0, Saint-Etienne–Girondins Bordeaux 1–0, Lens–Toulouse 2–1, Metz–Paris Saint-Germain 1–0, FC Nantes–Olympique Marseille 3–2, Rennes–Strasbourg 3–0, Sedan–Lille 1–0, Troyes–Auxerre 1–0. A bajnok AS Monaco vasárnap este fogadja a Guingampot.

A sorrend:

1. Lens 4 3 1 0 7— 3 10

2. Bastia 4 3 0 1 5— 1 9

3. Nantes 4 3 0 1 9— 6 9

4. St. Etienne 4 2 2 0 7— 3 8

5. Lille 4 2 1 1 6— 2 7

6. PSG 4 2 1 1 6— 4 7

7. Sedan 4 2 1 1 4— 3 7

8. Auxerre 4 2 0 2 3— 3 6

9. Rennes 4 1 2 1 6— 4 5

10. Metz 4 1 2 1 3— 3 5

11. Troyes 4 1 2 1 5— 6 5

12. Monaco 3 1 1 1 6— 7 4

13. Marseille 4 1 1 2 5— 7 4

14. Lyon 4 0 3 1 3— 5 3

15. Toulouse 4 0 2 1 3— 5 2

16. Bordeaux 4 0 2 1 3— 6 2

17. Guinkamp 3 0 1 2 4— 6 1

18. Strasbourg 4 0 0 4 2–13 0

(balázs)

Ezen a napon...

(4. old.)

Jelentôs, mondhatni sporttörténelmi esemény a 80 évvel ezelôtti, 1920-as antwerpeni VII. nyári olimpián: elôször bonyolították le külön-külön a két fogásnem — szabad- és kötöttfogású, ez utóbbi esetben másnéven görög-római birkózás — versenyeit. Ez a sportág, az 1986-os rajttól és az 1900-as, párizsi második kiírástól eltekintve, mindig szerepelt az olimpiák mûsorán. Legelôször tetszés szerinti stílusban, majd szabad-, a háborút megelôzô utolsó két alkalommal pedig kötöttfogásban mérték össze tudásukat a sportolók (1908-ban, Londonban a magyar Weisz Richárd nyerte a nehézsúlyúak küzdelmét). 1920-tól aztán szétválasztották a két fogásnemet, öt-öt súlycsoportba sorolták a résztvevôket. Az antwerpeni csonka olimpián összességében a skandiáv birkózók uralták a mezônyt: a 10 súlycsoportból összesen 8-an hódították el az elsôséget, ebbôl 5 jutott északi rokonainknak, a finneknek és 3 a svédeknek. A fennmaradt két címen az amerikaiak, illetve a svájciak osztoztak. Érdekesség egyébként, hogy a birkózásban — igaz, egészen más szabályok szerint — már az ókorban is zajlottak olimpiai versenyek, ám az elsô kötött fogású vb-re 1921-ig, szabad fogásban pedig 1951-ig kellett várni.

L. F.

TENISZ
Magyar OB

(4. old.)

Az e-gyéni, valamint a páros döntôkkel fejezôdött be szombaton Szegeden a 101. országos teniszbajnokság. A nôi egyes döntôjében: Földényi Annamária (Vasas, 1.)–Gubacsi Zsófia (LRI-Malév, 2.) 1:6, 6:2, 6:3.

Az elsô játszma után a kedden 26. születésnapját ünneplô Vasas-játékos, Földényi Annamária (képünk) irányított, és sorozatban negyedszer bizonyult a legjobbnak egyesben a szabadtéri magyar bajnokságon.

A férfi egyes döntôjének nyertese is volt már magyar bajnok, igaz, meglehetôsen régen, 1995-ben. A 25 éves Nagy Zoltán elsôsorban tapasztalatának köszönheti 19 éves ellenfelével szembeni gyôzelmét. Az eredmény: Nagy Zoltán (IDOM-Team 2000 SE, 6.)–Veress Balázs (LRI-Malév, 7.) 7:6, 3:6, 6:2.

További eredmények: nôi páros, döntô: Köves, Kapros (LRI- Malév)-Gubacsi, Molnár (LRI-Malév, Vasas, 1.) 6:2, 7:5, férfi páros, döntô: Noszály, Hultai (Vasas)-Böröczky, Fonó (LRI-Malév, 2.) 6:3, 6:7, 6:3.

Augusztus 20-i kitüntetések

(4. old.)

A Magyar Köztársaság elnöke — a miniszterelnök elôterjesztésére –- államalapító Szent István király ünnepe alkalmából a következô kitüntetéseket adományozta a magyar sportélet személyiségeinek:

l a Magyar Köztársság Érdemrend tisztikeresztje: (polgári tagozata): Ÿ kiemelkedô sportújságírói és sportdiplomáciai tevékenységének elismeréseként Gyulai István újságírónak, a Nemzetközi Amatôr Atlétikai Szövetség (IAAF) fôtitkárának Ÿ világszerte megbecsült játékvezetôi tevékenységéért, sportpályafutása elismeréseként Puhl Sándor labdarúgó játékvezetônek

l a Magyar Köztársaság Érdemrend lovagkeresztje Ÿ a magyar autósport terén kimagasló eredményeket felmutatópályafutása elismeréseként Ferjáncz Attila autóversenyezônek Ÿ a sísport és síturizmus népszerûsítésében és a hazai síoktatásbanvégzett kiemelkedô munkájáért Bartus Miklós sízônek, síoktatónak

Közeleg az olimpia
Nem teljesülhet Romario álma

(4. old.)

Nem teljesülhet a brazil Romario álma, mert Wanderley Luxemburgo szövetségi kapitány 23 éven aluli játékosokból állította össze az olimpián résztvevô brazil válogatottat, így világbajnoki címe mellé nem nyerheti meg az olimpiai aranyérmet is.

— Nem hittem, hogy ez megtörténhet — fogalmazott az O Globo hasábjain a 34 éves csatár. — Nagyon elkeseredtem. Sérült voltam, de már nagyszerû formában vagyok, sokat tehettem volna a csapatért. Remélem Luxemburgo meghív a világbajnoki selejtezôkre.

A Vasco da Gama támadója 1994-ben az Egyesült Államokban rendezett világbajnokságon nyert aranyérmet és tagja volt az 1988-as szöuli olimpián második helyezett csapatnak.

Egy lélegzettel112 m mélyre merült

(4. old.)

A német Heimo Hanke új búvár-világcsúcsot állított fel az úgynevezett No Limit kategóriában a Fekete-tengeren. A 38 éves sportoló egy lélegzetvétellel 112 méter mélyre merült, négy perc 22 másodpercig tartózkodott a víz alatt.

Hanke egy 25 kg-os súlyba kapaszkodva érte el a 112 méteres mélységet, majd egy ballon segítségével tért vissza a felszínre. Az új világrekorder nem akart ilyen hosszú ideig a víz alatt tartózkodni, de a ballon a szokásosnál lassabban töltôdött fel.

KÖRKÉP

II. Szent István-napi Nemzetközi Néptánctalálkozó

(5. old.)

Inaktelke

Szent István-napi Néptánctalálkozó helyszíne volt Inaktelke is. A már kora délután a helyszínre érkezô tánccsoportok a református templomot, majd a nagyváradi származású, jelenleg Veszprémben élô, a Kalotaszegrôl készült köteteirôl ismert Váradi Péter Pál csodálatos fényképkiállítását és az évszázados vályogházban nemrég megnyílt múzeumot tekinthették meg.

A zsúfolásig megtelt inaktelki kultúrotthonban Bálint Ferenc református lelkész István királyról szólva elmondta, a nagy király intelmeit sok nyelvre kellett volna lefordítani, minden nép okulására, egymás megbecsüléséért. A Kolozs megyei RMDSZ-t Somai József, az MKT elnöke képviselte. Felszólalásában annak az egyedülálló pillanatnak a rendkívüli fontosságát hangsúlyozta, hogy éppen nekünk adatott megélnünk az államalapítás ezredik évfordulóját. A 83 éves Kalló Ferenc maga „faragta", alkalomhoz illô köszöntô versét olvasta fel. Ezután kezdetét vette a tánc. Két hegedû, egy nagybôgô, három pár táncos, nagyon sok lelkesedés: ez jellemezte a pancsovai Maroknyi néptáncegyüttest. A kolozsvári Virágos együttes a hóstáti táncrendet mutatta be, majd a legényesükrôl híres inaktelki táncosok léptek színre. A helybeli tanácsos, Varga Gyurka István faluvezetô zárta a közel kétórás elôadást.

A kissé elszigetelt Inaktelke az idén kapcsolódott a Heltai-alapítvány által szervezett Szent István-napi rendezvénysorozatba, ezzel elôször ünnepelve meg közösségként augusztus huszadikát. Inaktelkén az idei rendezvény illatos töltött káposztával és hajnalig tartó mulatsággal ért véget.

Kerekes Edit

Mákófalva
Millenniumi kopjafát avattak

(5. old.)

Nyári kánikulában különösen dicséretes, hogy a mákófalvi fiatalok és idôsebbek közül igen sokan díszes népviseletet öltöttek a vasárnapi millenniumi rendezvény tiszteletére. A kellemesen hûvös templomban a zsoboki Molnár János teológiai professzor hirdetett igét. Ezt követôen kisgyerekek mondtak el részletet Szent István zsolozsmájából, majd Palkó Attila nyugalmazott történelemtanár kiselôadása hangzott el a nagy királyról. Megemlítette: az ezeréves magyar állammal szemben Mákófalva már 1100 éve létezik, amivel az ünneplô sereg méltán büszkélkedhet. Reményik Sándor és Arany János versei hangzottak el, majd Vér István mákófalvi származású egeresi tanító énekelt és mondott verset. Az ünneplés a templomkertben folytatódott, ahol a mákófalvi Finom János által adományozott farönkbôl a zsoboki Gál Potyó István munkáját dicsérô millenniumi kopjafát avattak, amire Imre István Zoltán lelkipásztor, az ünnepség egyik szervezôje koszorút helyezett el. A mákófalvi református templom kertjébe húzódott tömeg Egeres polgármesterének, Fekete P. P. Jánosnak békességre és az egymás iránt való jóakaratra buzdító szavait hallgatta meg, aki ugyanakkor dr. Sándor Károly lévai református lelkész Tebenned bíztunk címû versének felolvasásával adózott a mákófalvi ünnepnek és ünneplôknek. Wass Albert Üzenet haza címû versével az ünnepség elsô része véget ért, a nôszövetség és a presbitérium jóvoltából mindenkinek jutott egy-egy szelet kalács és egy pohár tea. Délután is folytatódott az ünnepség, az István, a király címû rockoperát vetítették le. Este pedig a Kós Károly Mûvelôdési Házban a mákófalvi egyhetes szórványtábor résztvevôi léptek fel, ezt a kolozsvári Tonic Média Alapítvány hivatásos színészekbôl és tapasztalt zenekarból álló humoregyüttesének Nyári koktél címû zenés-humoros elôadása követte.

K. E.

Szamosújvár
Ünnep a javából

(5. old.)

Minden szempontból jól sikerült a Szent István-napi ünneplés Szamosújváron. Kellemes hangulat, népes részvétel, jó elôadás, igazi ünnep volt, amely nem maradt visszhang nélkül. Major Melinda, a helyi RMDSZ elnöknôje üdvözölte az egybegyûlteket és a szlovák vendégeket, majd Kabai Ferenc református lelkész beszélt Szent István jelentôségérôl. A kisváros szellemi életében oly fontos szerepet betöltô tiszteletes úr beszédét gazdag, színvonalas mûsor követte. A közönség igazán elégedett lehetett, hiszen ritkán adódik alkalom ilyen változatos kulturális rendezvényre a Kis-Szamos menti városban. A Szent István-napi ünnepség ezt is meghozta a szamosújváriaknak. Az est fénypontja a szlovák „Csalló" népi együttes fellépése volt. A vendégek nagy sikert arattak, Galga menti táncösszeállításaikat vastapssal jutalmazta a lelkes közönség. Székely Zoltán szavalómûvész Petôfi Sándor Hazámban címû versét mondta el. Felléptek még Teutsch Ildikó, Riti Vera és az alig 3 és féléves(!) Nagy Andriska. Külön színfoltot jelentett Csorba János fellépése, aki nótával és versmondással járult hozzá az est sikeréhez. Ének és tánc, szép szó és kedves hangulat — ez jellemezte a II. Szent István Néptánctalálkozó szamosújvári rendezvényét. Nem hiába emelte ki az elôadás végén Kónya-Hamar Sándor: „Igazi európai versenyszellem volt a színpadon, tánccal és verssel emeltük hitünket".

Erkedi Csaba

Várfalva
Rögtönzött utcai fúvóskoncert

(5. old.)

Várfalán már a késô délutáni órákban ünnepi hangulat uralkodott a szulnoki Német Nemzetiségi Együttes fúvószenekarának köszönhetôen. Miközben a rezesbanda arra várt, hogy elkészüljön a rotyogó gulyás, rögtönzött utcai koncertet tartott a helyi tanács épülete elôtt. A dalok kicsalogatták a környékbelieket, néhány vállalkozó kedvû — nemcsak fiatal — táncra is perdült az utca kellôs közepén.

Este a népviseletbe és ünneplôbe öltözött népes tömeget és az idôközben a Német Nemzetiségi Együtteshez csatlakozott Várfalvi Ifjúsági Együttest, Kanyaró Pál polgármester köszöntötte, majd Lôrinci Károly aranyosrákosi lelkész tartott istentiszeteletet. A tiszteletes úr István királyunk érdemeit hangsúlyozta. Kiemelte: a legnagyobb Szent István-i örökség maga a magyar nemzet. Arra kérte az egybegyûlteket: ôrizzék meg hagyományaikat, hogy az új évezred is Szent István-i hitben érkezzen el. Végül Bálint Mátyás nyugalmazott tanár Aranyosszékrôl tartott elôadást az egybegyûlteknek.

A meghívottak közül a pusztinai László Katalin és László Erzsébet Szent István és Boldogasszony dalát adta elô, majd a szulnoki együttes fellépése következett. A szomorú csángó nóta után felcsendülô fiatalos, vidám dallamok hatalmas tetszést arattak. Nagy taps jutalmazta a 16 tagú várfalvi néptánccsoport fellépését is.

Wirth József, a szulnoki, 1951-ben alakult néptáncsoport vezetôje — aki egyben a város polgármestere is — szimbolikus ajándékot adott át várfalvi társának a szulnokiak nevében, ezzel is megalapozva a két település közötti baráti kapcsolatot.

Balázs Bence

Magyarfenes
Méltóságteljes megemlékezés

(5. old.)

István Király árva népe, te is hajtsd meg homlokod, / borulj térdre, szórd elébe minden gondod, bánatod! / A kereszt volt ezer éven reménységed oszlopa, / most is Krisztus jele légyen jobb jövôdnek záloga!

Krisztus kenyér s bor színében / Úr s Király a föld felett: — forrassz eggyé / békességben minden népet s nemzetet.

(Az 1938 évi eucharisztikus kongresszus indulójából.)

Méltóságteljesen ünnepeltek a magyarfenesiek is szombat délután, ahol immár második alkalommal került sor Szent István-napi megemlékezésre. A rendezvénysorozat a 600 éves helyi római katolikus mûemléktemplomban kezdôdött ökumenikus istentisztelettel. Misét cerebrált Köllô Gábor plébános. Jelen volt Lengyel István helyi református lelkész is, aki egyik szervezôje volt az egyházi ünnepségnek.

A meghívottak közt volt a Németország keleti részébôl érkezô szorb nemzetiségû táncegyüttes is, amely a gyönyörû népviselettel és táncaikkal valósággal elbûvölték a kultúrotthon népes közönségét.

Fellépett a kolozsvári Szarkaláb néptánccsoport is, valamint a magyarfenesi vegyeskórus, amely méltó utódja a több évtizedes hagyománnyal rendelkezô férfidalárdának. Elfogadta a szervezôk meghívását a tûzoltók fúvószenekara is.

Pillich László, a Kolozs megyei RMDSZ kulturális alelnöke, a Heltai Gáspár Alapítvány igazgatója, és Bárdos Albert Attila, a Bárdos Péter egyesület elnöke joggal értékelte nagyra a rendezvény sikerét.

Barazsuly Emil

NAPIRENDEN

Válaszút elôtt a KDNSZ

(8. old.)

Lapzártakor még tartott a Victor Ciorbea volt miniszterelnök vezette Keresztény-Demokrata Nemzeti Szövetség (KDNSZ) kongresszusa. Ezen a parasztpártból a Ciorbea-kormány megbuktatása után levált politikai alakulat vezetôi azt hivatottak eldönteni, hogy a Varujan Vosganian-féle Jobboldali Erôk Szövetségéhez (JESZ) hasonlóan a Demokratikus Konvenció porából újjáéledt RDK-2000-hez csatlakoznak-e, vagy elfogadják a Nemzeti Liberális Párt (NLP) alelnökének, Valeriu Stoicának az ajánlatát. A helyhatósági választásokon alig 1,32 százalékot elért KDNSZ kénytelen szövetkezni, hiszen az új választási törvény elôírta ötszázalékos küszöb miatt Ciorbea pártjának nincs esélye külön választási listákon bejutni a parlamentbe. A Román Demokratikus Konvenció 2000-hez való csatlakozás tûnik valószínûbbnek, miután a liberálisok által javasolt, a JESZ-KDNSZ-NLP alkotta Szabad-Demokrata Szövetség terve meghiúsult, Ciorbeaék pedig idegenkedtek az NLP-be olvadás gondolatától.

Radu Sârbu: Veszélyes játékot ûz Valeriu Stoica

(8. old.)

Radu Sârbu, a Keresztény-Demokrata Nemzeti Parasztpárt alelnöke a KDNPP Kolozs megyei szervezete Vezetô Bizottságának péntek esti ülésén kijelentette, a Nemzeti Liberális Párt (NLP) egy elszigetelt párt, amely beszippantja a román politikai színtér opportunistáit. Sârbu szerint az NLP-be az utóbbi idôben iratkozó személyiségek nem kerültek volna befutó helyekre a Parasztpárt vagy más pártok listáin, így elfogadták, hogy a Valeriu Stoica irányította álliberális, hatalmas porszívó bekebelezze ôket. Az Állami Vagyonalap elnöke hangsúlyozta, „a liberális alelnök veszélyes játékot ûz, és az NLP tíz év alatt immár harmadszor árulja el a Demokratikus Konvenciót". Ami a liberálisok államelnökjelöltjét illeti, Sârbu elmondta, Theodor Stolojant annak idején Iliescu nevezte ki pénzügyminiszterré, majd — Petre Roman eltávolítása után — miniszterelnökké.

A Parasztpárt megyei szervezete Radu Sârbut állította a KDNPP Kolozs megyei parlamenti képviselôi listájának elsô helyére, ôt Ioan Roman képviselô, Florin Ciorca, Serban Rãdulescu és Mircea Gavrilã alpolgármester követik. A szenátusi lista elsô helyein Oliviu Pascu, a kolozsvári „Iuliu Hatieganu" Orvostudományi és Gyógyszerészeti Egyetem volt rektora, Alexandru Man, volt dési polgármester, valamint Nicolae Deleanu, a megyei Közegészségügyi Igazgatóság aligazgatója állanak. A Vezetô Bizottság felruházta Alexandru Fãrcas volt Kolozs megyei prefektust a Parasztpárt megyei szervezetének fôtitkári tisztével, a lemondó Mircea Tãtar helyére.

Három szalmakazal között éhezik az RNP
Pálfordulatra készül Radu Vasile?

(8. old.)

Alig néhány nappal azután, hogy a volt miniszterelnök, Radu Vasile vezette Román Néppárt (RNP) képviselôi kijelentették, az RNP választási szövetséget köt a Nemzeti Liberális Párttal (NLP), meglepô ajánlat érkezett a Demokrata Párt (DP) részérôl. Petre Roman a hét végén titokban találkozott Radu Vasileval, és a sajtókommentárok szerint „kecsegtetô ajánlatot" tett: a választási listák befutó helyeit ígérte az RNP fôbb vezetôinek, azzal a biztosítékkal, hogy a választások után lehetôséget kapnak saját parlamenti csoportot alakítani.

A demokraták ajánlata nagymértékben megegyezik a liberális Valeriu Stoica által tett javaslattal, a választás elôtt álló néppártiak dolgát pedig tovább nehezíti, hogy a Valeriu Tabãrã vezette Román Nemzeti Egységpárt (RNEP) és Virgil Mãgureanu Román Nemzeti Pártja alkotta Nemzeti Szövetség (NSZ) is felajánlotta, hogy szövetség esetén anyagilag támogatja az RNP kampányát, valamint Radu Vasile államelnöki jelölését. A néppártiak kedden, a Végrehajtó Büró ülésén döntenek arról, melyik ajánlatot fogadják el.

Alig két nap alatt
68 ezren vették igénybe a kormány hot-line-ját

(8. old.)

A kormány „forró vonalát" két nap alatt 68 ezer 585 ember vette igénybe, a kormány kommunikációs osztályán pedig elkezdôdött a betelefonálók által jelzett problémák adatbankokba való rendezése. Az állampolgárok elsôsorban nyugdíjemeléseket, sokgyermekes, alacsony jövedelmû családok számára utalandó szociális segélyeket, munkahely keresésében nyújtandó segítséget, ingatlanok és földterületek visszaszolgáltatására vonatkozó kéréseket, valamint az Országos Befektetési Alap (FNI) kárvallottainak pénz-visszaigényléseit foglalták kérelmeikbe. A 01/80.80.888-as vonal ingyenes, és hétfôtôl péntekig, reggel 8-tól este 8-ig él.

Esô után köpönyeg
Per indul a Dacia Felix egykori elnöke ellen

(8. old.)

Hivatali visszaélés vádjával indított pert a Dacia Felix Bank volt elnöke, Ioan Sima ellen a Kolozs megyei Legfelsôbb Ügyészség. A vádirat szerint Sima kétes, kohászati és kôolajtermékekkel kapcsolatos ügyletekbe keverte a bankot. Az egykori elnökön kívül törvényi eljárás indult a Dacia Felix további három volt alkalmazottja, Mircea Gilaru, Emilia Ciobanu és Ioan Talos közgazdászok ellen, szintén hivatali visszaélés címén. A vádlottak által lefolytatott ügyletek a vádirat szerint többmillió dollárral rövidítették meg a bankot. A Dacia Felix négy egykori alkalmazottját szabadlábon vizsgálják ki.

Még meg sem száradt rajta a tinta
A moldvaiak máris megszegték a szerzôdést

(8. old.)

A Nemzeti Liberális Párt (NLP) hét végi kongresszusán nem esett szó arról, hogy a jászvásári polgármester, Constantin Simirad vezette Moldvai Párt (MP) az utolsó utáni pillanatban, az NLP-vel csütörtökön kötött egyesülési protokoll aláírása után néhány órával meggondolta magát, és belépett a Demokratikus Konvenció 2000-be. A moldvaiak nyolcvan százalékos többséggel szavazták meg, hogy a liberálisokkal történô fúzió helyett inkább a konvenciós partnerséget válasszák, ami lehetôséget ad a pártnak identitása, neve megôrzésére. Simirad szerint Remus Opris szerda esti nyilatkozata billentette a mérleg nyelvét a konvenció felé. — A szerzôdés aláírása utáni visszalépés nem ütközik elvi akadályokba, mivel a liberális pártba olvadás csupán az NLP kongresszusa után vált volna valósággá — nyilatkozta a jászvárosi polgármester. A liberális elnök, Mircea Ionescu-Quintus meglepetését fejezte ki a Moldvai Párt döntésével kapcsolatosan, és cáfolta, hogy a szerzôdés csak a kongresszus után lépett volna érvénybe.

Lapzártakor:
Tehetetlenek az orosz mentôegységek

(8. old.)

Oroszországban könnyes szemmel, összeszorult szívvel figyelik a Kurszk tragédiáját, jelentette ki vasárnap Vlagyimir Putyin orosz kormányfô, akigyakorlatilag elismerte az orosz mentôegységek tehetetlenségét. — Sajnos, néha nem mi, hanem maguk az események diktálják a helyzet alakulásának logikáját. Azonban az utolsó pillanatig mindent megteszünk azok megmentéséért, akiket meg lehet menteni, harcolni fogunk minden egyes tengerész életért, és reménykedünk a legjobbakban — jelentette ki.

Az államfôt számtalan bírálat érte, hogy a Kurszk balesete ellenére Szocsiba vonult szabadságra, és nem is látogatott el a tragédia helyszínére.

Lapzártakor a norvég mélytengeri búvárok folyamatosan, de eredménytelenül dolgoztak a tengerfenéken.


[Vissza az Szabadság
honlapjához]
[Vissza a HHRF
honlapjához]


A Szabadság Internet változatát
a Hungarian Human Rights Foundation készítette

Copyright © Szabadság - 2000 - All rights reserved -